Лик огня (Робертс) - страница 147

Раздался грохот.

— Воздух, море и земля, призываю вас сюда. Огонь, в груди моей горя, создай же круг, храни меня. Тварь, подойди ко мне сюда, смотри в глаза, смотри в глаза!

С неба сорвалась шаровая молния, полыхавшая как комета, и описала огненную дугу. За мгновение до того, как она ударила в землю, волк исчез в тумане.

— Трус! — крикнула Майя, гневно щелкнув плетью собственной силы.

— Майя. — Голос Сэма был твердым как кремень. — Ты можешь что-то сделать с этим?

— Уже сделала.

— Нет, малышка. С волной.

— Ах… — Майя посмотрела на приближавшуюся стену воды высотой в добрых двадцать футов; гнавший ее ветер бешено щелкал зубами. Она вытянула руки, направила в них энергию, как в дуло ружья, и выпустила ее наружу.

Волна рухнула, превратившись в пелену серебристых капель. Когда Майя повернула сжатую в кулак руку, собирая вырвавшийся наружу вихрь, берег омыл прохладный дождь, заодно оросивший ее волосы и кожу.

Ночь снова стала ясной, как стекло, а ветерок — игривым, как фея.

Майя откинула голову и сделала глубокий вдох, пытаясь справиться с жаром в крови.

— Это научит его уму-разуму, верно?

Сэм, стиснувший плечо Майи в тот момент, когда она вышла из-за его спины, не мог разжать пальцы.

— И давно ты применяешь это заклинание?

— Вообще-то я прибегла к нему впервые. Свела четыре стихии воедино. — Она с трудом выдохнула и засмеялась. — Должна сказать, это лучше, чем секс!

Когда сверху донеслись крики и топот, Майя подняла голову и помахала друзьям, успокаивая их.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Майя сжала руку Нелл, гладившую ее по голове.

— Я цела и невредима.

— Ну, раз так, я могу выпить. — Рипли открыла бутылку пива и повернулась к Майе: — Будешь?

— Нет, спасибо. — Она и без того чувствовала себя пьяной. Пьяной вдребезги.

— А будущей мамочке дадим лимонаду. — Рипли наполнила стакан. — Нелл, сядь, ради бога. Ты заставляешь меня нервничать.

— Я думаю, мы должны спуститься и посмотреть, что они делают.

— Пусть играют в свои игрушки. — Рипли беспокойно расхаживала по веранде. Мак и другие мужчины понесли на пляж оборудование. Даже сейчас она слышала гудки и пощелкивание.

— Там были жутко сильные чары. Что ты чувствовала?

Майя лениво и самодовольно улыбнулась.

— Лучше не спрашивай. Я испытала сильнейшее возбуждение. Впрочем, это всегда заставляет меня желать еще большего.

— Я тебя понимаю. Сегодня ночью Зак будет очень счастлив. — Нелл фыркнула, но тут же остановилась. — Как можно стоять здесь, смеяться и говорить о сексе? Майя, это было потрясающе. Мы не могли к тебе спуститься. Твой ветер налетел как торнадо.