Лик огня (Робертс) - страница 84

— Я думал об этом. — Сэм вспомнил слова, сказанные Майей в машине, когда они стояли у желтого коттеджа. — Но это не принесло бы тебе счастья.

На мгновение у нее перехватило дыхание.

— Сэм, если бы я знала, что ты говоришь искренне…

— Майя…

— Но я не знаю, что происходит между нами. Не вижу этого, хотя и пытаюсь. Почему мы, два неглупых человека, морочим себе голову, пытаясь поверить, что все будет хорошо, хотя прекрасно знаем, чем это кончится?

— Я этого не знаю. Я тоже не вижу. — Сэм вздохнул. — В отличие от тебя я никогда не был силен в предсказаниях.

Она посмотрела на картину, изображавшую трех сестер.

— В камне запечатлено только прошлое. Я твердо знаю только одно: они не были обречены. Здесь мой дом. Все, что мне дорого, находится на этом острове. Сейчас я представляю собой нечто большее, чем в то время, когда ты уехал, но нечто меньшее, чем буду представлять собой в момент своей смерти. Это я знаю наверняка.

— Пo-твоему, если ты будешь со мной, это сможет чему-то помешать?

— Если бы я так думала, то сейчас не сидела бы здесь. — Когда подали фирменное блюдо, на ее лице появилась озорная улыбка. — Я собиралась переспать с тобой.

— О боже! — Сэм едва не выронил бокал. — С ума сойти…

Еe смех был негромким и возбуждающим.

— Да уж, решиться на такое могла только чокнутая. Но раз зашел такой разговор, скажу тебе честно. Я хочу сначала помучить тебя.

— Не надо, — с чувством сказал он и потянулся за бокалом минеральной. — Давай вернемся к бизнесу, пока я не заплакал и не лишился уважения своих служащих.

— Ладно. Расскажи мне о других своих планах.

— Я хочу, чтобы гостиница работала, — Сэм с трудом мог сосредоточиться и вернуться к разговору о делах. — Хочу, чтобы люди приезжали сюда учиться. Пару лет назад я провел несколько месяцев в Европе. Изъездил весь континент, изучая работу небольших отелей. Конечно, главное — это обслуживание, но все дело в деталях. Цветное меню, рисунок на простынях… Можешь ли ты позвонить по телефону, не слезая с кровати? Можешь ли получить паршивый сандвич в два часа ночи в номер или вывести пятно с галстука перед встречей, назначенной на вторую половину дня?

— Мягкость полотенец, — подхватила Майя. — Жесткость матрасов.

— И так далее. Наличие факсов в номере и доступ к Интернету для бизнесмена. Бесплатное шампанское и розы для молодоженов. Штат, который все понимает с полуслова и приветствует гостей, называя их по имени. Свежие цветы, свежее постельное белье, свежие фрукты. Я собираюсь нанять дежурного по этажу для обслуживания роскошных люксов.

— Что ж, неплохо.