— Приехали, — сказал лесничий.
Халифа спрыгнула со ступеньки кареты, и оказалась перед массивными чугунными воротами. Хагрид отворил их и пошел впереди. Пройдя через двор, они остановились перед высокой дубовой дверью.
— Мы прибыли как раз перед ужином. Ничего не бойтесь, я буду рядом, — успокаивающе заявил великан.
Он толкнул дверь, и раздался гомон множества голосов. Миновав небольшой коридор, они вошли в комнату, освещенную плавающими в воздухе свечами. Сквозь открытую противоположную дверь виднелся огромный зал, с четырьмя длинными столами, вокруг которых неторопливо рассаживались ученики. Это напомнило Халифе обеденный зал в Эль-Муфди, но… Здесь мальчики и девочки сидели вместе. Они с Селимом растерянно переглянулись.
— Профессор Дамблдор! — раскатисто позвал Хагрид, выглянув в зал и повернувшись к столу, за которым, переговариваясь, устраивались наставники. Со своего места поднялся длиннобородый, седовласый волшебник. Его крючковатый нос украшали очки-половинки.
Дамблдор? Тот самый, о ком говорил отец? Великий колдун… Халифа восторженно ахнула.
Профессор Дамблдор приблизился к ним, окинул проницательным взглядом голубых глаз и мягко сказал:
— Добро пожаловать в Хогвартс.
— Здравствуйте, эфенди, — хором отозвались Селим и Халифа.
Тот улыбнулся.
— Нас предупредили, что вы здесь временно. Но прежде чем вы приступите у учебе…
Минерва, — он повернулся к вошедшей следом колдунье в квадратных очках, — пожалуйста…
Она кивнула и куда-то вышла. Хагрид шепнул:
— Это профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, — в его голосе слышалось неподдельное уважение. — Вас сейчас распределят на факультеты. Не волнуйтесь.
Наденете Сортировочную Шляпу…
Профессор МакГонагалл вернулась, держа в руках старую, грязную, залатанную шляпу.
— Сейчас мы узнаем, где вы будете учиться, — с ободряющей улыбкой сказала она и взглянула на пергамент, который держала в руках. — Баранди, Селим.
Юноша бросил взгляд на Халифу, едва заметно кивнул ей и уселся на табурет, сняв феску. МакГонагалл опустила древний колпак ему на голову и тот, слишком большой, немедленно сполз на глаза. Не прошло и пары секунд, как…
— Райвенкло, — раздалось из прорези, похожей на рот, где-то возле полей шляпы.
Халифа вздрогнула. Она говорящая! Потрясающе!
— Поздравляю, — сказала профессор МакГонагалл и вновь заглянула в пергамент: — Дасэби, Халифа.
Девушка на подгибающихся ногах двинулась к табурету, уселась, и Шляпа опустилась на ее голову.
— Ну вот… — вдруг раздался у нее в голове тонкий недовольный голосок и девушка снова вздрогнула. — Только ТЕБЯ нам здесь не хватало! Хм… Ты уж извини, но я из двух зол выбираю меньшее… Слизерин!