— Почему? — спросила я.
— Пожалуйста, — сказала Полли.
— Хорошо, — согласилась я. — Прошу, продолжайте.
Прайер взял другой лист бумаги из папки.
— Тебе знакомо имя Джеффри Локке?
На мгновение я задумалась. Прозвучало что-то знакомое.
— О, ты имеешь в виду Джеффа? Встречалась с ним.
— Ты звонила ему по поводу мистера Блока.
— Мне хотелось найти его.
— Пыталась найти номер телефона в телефонном справочнике?
— Там его не было, — сказала я.
— Леон Харди? — спросил Прайер.
— Только по телефону разговаривала с ним.
— О чем?
— Мне нужно было связаться с Бренданом.
— Крейг Макгриви?
— Не вижу смысла в перечислении этих имен.
— Ты на самом деле ходила к Тому Ланхему?
— Простите, не вижу в этом проблемы.
Я взглянула на Брендана. У него на лице появилась неуловимая, затаенная улыбка. Она напомнила мне, как он смотрел на меня, когда мы встретились впервые, когда у меня в самом начале и возникли подозрения, что я действительно понравилась ему. Я посмотрела на Прайера. На его лице не было и намека на улыбку.
— Ты не только говорила с Ланхемом. Ты унесла с собой собственность, принадлежащую мистеру Блоку.
Я снова взглянула на Полли. Она не смотрела мне в глаза.
— Если бы я увиделась с ним, — сказала я, — я бы смогла передать ее ему. Такова была идея. Он просто хотел, чтобы этого не было в его квартире. Если ты разговаривал с ним, то узнал также и то, что Брендан исчез, не уплатив ренту.
Прайер снова заглянул в папку.
— Бабушка мистера Блока, Виктория Риз, страдает серьезным заболеванием, потерей рассудка. Ты посетила ее в доме престарелых.
— Да.
— Ты думала, что она способна дать тебе адрес мистера Блока?
— Мне хотелось узнать о его детстве. По ряду причин.
— И ты побывала у его сестры, — заметил Прайер. — И задавала оскорбительные и агрессивные вопросы.
— Я бы так не сказала.
— После всех трагедий, которые пришлось пережить мистеру Блоку, он старается наладить свою жизнь. У него новые отношения с женщиной. Ты добралась и до нее. Ты шпионила за ней, ты угрожала ей.
— Я не угрожала ей.
— Мы договорились с мистером Блоком и его юридическим представителем, что вести это заседание и говорить от его имени буду я. Но сейчас я обращаюсь к мистеру Блоку, с тем чтобы он сам сказал, что все это значит для него. Брендан кашлянул.
— Прости, Мирри, — пробормотал он. — Мне так тебя жалко, на самом деле жалко. Но я чувствую, что…
Он выдержал паузу, словно ему было слишком больно говорить об этом.
— Попранный. Запуганный. Испытавший насильственное вторжение. Неустроенный.
— Ха! Из-за тебя у меня сердце обливается кровью, — зло произнесла я.