Тайная улыбка (Френч) - страница 72

Я сделала еще один огромный глоток вина.

— Кофе? — спросил Билл.

— Чудесно, Билл, — согласилась мама.

В ее голосе прозвучал ужас.

— Итак? — спросила я Брендана.

— Ты пошла к Гарри Вермонту и говорила с ним? — тихо произнес Брендан. — Зачем, Миранда? Почему ты не поговорила об этом со мной?

Все смотрели на меня. Я ухватилась за краешек стола.

— Вы никогда не работали вместе, — сказала я. — Ты никогда не терял деньги. Ты едва знаком с ним.

— Зачем ты так поступила? — В изумлении он качал головой из стороны в сторону, осматривая всех наблюдающих за ним в комнате. — Зачем?

— Потому что ты не говоришь правду, — констатировала я.

Меня начинало тошнить. На лбу выступил холодный пот.

— Если бы ты спросила меня, я бы рассказал, Миранда, — возразил он.

— Гарри Вермонт сказал…

— Гарри Вермонт разорил всех, с кем он работал, — заметил Брендан. — Он поглубже уселся на стуле, сейчас уже обращаясь ко всем; в его голосе звучало нечто похожее на печальное смирение. — Он хотел славы, а не ответственности. Но я прощаю его. Он был моим другом.

— Он сказал…

— Миранда! — прошипела моя мать. — Хватит, прекрати…

— Я хотела выяснить…

— Достаточно, я сказала! — Она так ударила рукой по столу, что приборы стали с грохотом разлетаться. — Прекрати это! Давайте пить кофе.

Джуди выразительно посмотрела на Билла и кивнула ему. Они оба встали и вышли из комнаты. На кухне кто-то уронил бокал.

Я хотела встать и убежать, но была зажата между столом и стеной; чтобы выпустить меня, должен был встать Трой. Вместо всего я сказала:

— Ты обманул нас. — Я повернулась к столу, — Он обманул нас, — повторила я в отчаянии.

Брендан отрицательно покачал головой.

— Возможно, я не рассказал вам эту безобразную историю, потому что он был моим другом и мне жаль его. Я защищал его, полагаю. Но я не обманул вас. Нет, Миранда. — Он сделал паузу и улыбнулся мне: — А вот ты — ты сделала это, да?

Я услышала тиканье часов дедушки, которые висели в прихожей. Через двустворчатые окна, доходящие до пола, я смотрела на голые ветки медной березы, раскачивающиеся на ветру.

— Точно так, как ты обманула Кэрри.

— Давайте прекратим это, — сказал Трой. — Мне все это не нравится. Пожалуйста, остановитесь.

— Что? — прозвучал голос Кэрри, полный ужаса. — Что ты хочешь этим сказать?

— Хотя я уверен, что Кэрри простит тебя. Потому что ей вообще очень нравится прощать, особенно такое. М-м-м?

— О чем это вы говорите? Скажите и мне. Я увидела лицо Кэрри напротив меня.

— Тебе было всего семнадцать лет, в конце концов.

— Брендан, прости, если я…

— А сколько лет было тебе, Кэрри? Девятнадцать, пожалуй.