Сказания Дарины. Книга 2 (Маслова) - страница 124

— Ох, черт! — всплеснула рукой Марфа — не было печали, так змеи накачали. Смерти Пэра допустить нельзя, а то беда будет. Пойдем скорее.

И мы тут же ускорили шаг.

— Марфа, ну дадут ему сейчас противоядие и оклемается — попробовала успокоить ее.

— Дарина, от яда этой змейки нет противоядия, если верить тому, что я слышала…

Не успели мы дойти до склонившегося над дядей Ариса, как тот метнулся к трону и быстро заговорил с Личем. Лицо Вэрдила побледнело, он беспомощно глянул на Королеву, та что-то сказала Арису и он почти мгновенно вернулся назад. Придворные не обращали внимания на гостей, занятые каждый своими делами. Пэр совсем позеленел, желтая пеня показалась из уголков губ.

— Дарина, я тебя умоляю, спаси его — тишим шопотом взмолился Арис — Прикажи змейке забрать свой яд из его тела. Пожалуйста! Не медли ни секунды! Только ты можешь это сделать. Даже Королева бессильна, потому что не она хозяйка кольца.

* * *

Злость на дурного Пэра уже давно исчезла и мне было его искренне жаль. Услышав слова Ариса, попыталась снять кольцо, но змейка точно прилипла к пальцу, не желая расставаться с ним. Я беспомощно глянула на Ариса. Он смотрел таким умоляющим взглядом, что не оставлял мне выбора.

Взяла сильно распухшую руку едва дышащего Пэра, коснулась пальцами второй. Сосредоточилась и четко приказала, обращаясь к змейке: Немедленно забери свой яд назад!.

Та игнорирующе прикрыла зеленые камушки глаз тонкой пленочкой.

Ах ты гадина мелкая! А ну-ка немедленно забери свой яд назад, а то я твоей настоящей хозяйке пожалуюсь! Ишь выдумала не подчиняться!

Змейка тут же юркнула к двум крохотным дырочками, легла на них головой, прикрыла снова глазки, засветилась всем тельцем зеленовато-желным тусклым оттенком и тут же юркнула на палец, плотно обвив его колечком.

Опухоль за несколько секунд спала. Пэр пришел в себя, глубоко задышал. Ему тут же поднесли большой бокал вина, потом еще один и еще…

Я потихоньку отошла в сторону, пока Марфа и Арис были заняты упивающимся вином высокородным Ашером, и направилась к выходу. Второй мой бал оказался таким же неудачным, как и первый. Вот уж невезуха, так невезуха…

У самой двери меня остановила Глэдис.

— Вы так замечательно танцевали, уважаемая Дарина! Просто загляденье! Я так радовалась за Вас! Вы знаете, я так и думала, что Ваша красота не обойдется без внимания такого бабника, как этот Ашерский Пэр. А что с ним случилось, уважаемая Дарина?

— Слегка закружилось в голове, уважаемая Глэдис, он решил передохнуть — нашлась я — Извините…

— Но куда же Вы, уважаемая Дарина?! Бал только начался и я надеюсь еще полюбоваться Вашим танцем! Особенно если Вы будете танцевать с таким партнером, как уважаемый господин Арис!