— У меня была сестра, Сара.
Я обратил внимание на прошедшее время и повторил:
— Была?
— За две недели до того, как меня взяли, ее нашли мертвой.
— Мне очень жаль.
Стюарт склонил голову набок, как будто прислушивался к какой-то далекой музыке, и проговорил:
— Вы ее не знали, о чем вам сожалеть?
Я чуть было не сказал «Тогда пошел ты», но он продолжил:
— Сара Брэдли. Двадцать лет, училась на последнем курсе института, собиралась получать степень по искусству. Взгляните…
Он полез в карман рубашки, вынул фотографию и подвинул ее мне. Очень симпатичная девушка, черные кудри падают на огромные глаза, резко очерченные скулы, широкая, открытая улыбка и ослепительно белые зубы. Фотографу удалось запечатлеть выражение спокойной уверенности. Девушка точно знала, что она делает. Я заметил:
— Очаровательная девушка.
И подвинул фото ближе к Стюарту. Он оставил снимок лежать на столе и сказал:
— Она жила в парке Ньюкасл, снимала домик на паях с еще двумя девушками. Они были на вечеринке, а когда вернулись, нашли Сару у лестницы. У нее была сломана шея.
Он уставился на меня, и я заметил:
— Жуткий несчастный случай.
— Ничего подобного.
Я потерял нить и спросил:
— Вы не считаете этот случай ужасным?
— Я не считаю, что это был несчастный случай.
Его слова ударили мне по мозгам, я начал понимать, куда это ведет, зачем меня просили приехать. Я потянулся за сигаретами и произнес:
— Bay…
Стюарт протянул руку и почти взвизгнул:
— Не курите! Я живу в облаке дыма круглые сутки семь дней в неделю, дайте мне возможность спокойно подышать.
Какого черта, я решил отнестись к нему с юмором. Торговец наркотиками, не терпящий дыма, — какие тут могут быть комментарии. Не говоря уже о дымовой атаке со стороны других заключенных. Он спрятал лицо в ладонях, потом встряхнулся и продолжил:
— Под телом моей сестры, под телом Сары, нашли книгу Синга.
— Синга?
— Даже вы наверняка слышали о «Плейбое Западного мира». Сара его ненавидела, всю эту дребедень. Она ни за что не стала бы держать эту книгу у себя дома. И прежде чем вы приступите, хочу сказать, что книга не принадлежала ни одной из двух других девушек. Я спрашивал. Они никогда ее раньше не видели.
Я собрался с мыслями и возразил:
— Будет вам, Стюарт, вы сами сказали, что Сара изучала искусство. Синг наверняка есть в программе.
Он наклонился ко мне, и я почувствовал его дыхание на своем лице. Смесь зубной пасты и освежителя рта. Его лицо было напряженным.
— Я только прошу вас все проверить. Я хорошо заплачу, очень хорошо. Вот, я тут написал ее адрес, разные подробности… Пожалуйста, Джек