— Господин генерал, — раздалось в трубке, — позвольте вам напомнить, что через десять минут у Вас ужин с советским посланником, его машина уже подъезжает к дворцу.
— Отлично, действуйте по протоколу.
— Слушаюсь, господин генерал.
— Ну вот, старый друг, двух часов, украденных Ноэлом и Джефферсоном, нам и не хватило.
— Жозе, а ты не боишься, что Рузвельт и Черчилль испугаются появления нашей дружбы с Советами и бросят на нас все силы?
— Нет, и нам в любом случае необходимо установить дружеские отношения со Сталиным хотя бы для того, чтобы нас просто не убили в ближайшее время. В конце концов, русские еще долго не смогут представлять для нас военной угрозы, да и Сталин не вечен. Послезавтра у нас встреча с представителями Уолл-Стрит и Сити, на которой нам необходимо их убедить, что больше доходов, чем при нашем руководстве Бразилией, они не получат, — при соответствующих инвестициях, разумеется. В конце концов, дешевая рабочая сила всегда в цене, а для большинства бразильцев при нынешней нищете еще долгое время и эти копейки будут казаться состоянием.
— Да, но ведь дешевая рабочая сила не вечна…
— Это не страшно. Бразилия единственная, кроме России, страна, которая будет самодостаточной. В один прекрасный день американцы, англичане, немцы проснутся, но будет поздно — Бразилия станет Китаем нашего времени. Вот только при этом не совершим их ошибку.
— Какую?
— Мы будем максимально развивать внутренний рынок, чтобы в случае кризиса у нас не рухнула экономика. И нам не надо становиться первыми. Нам достаточно стать просто сильными. Вот так вот, мой друг, вот так.
Раздался мягкий стук, и зашедший адъютант доложил:
— Прибыл Посланник Союза Советских Социалистических Республик в Латинской Америке, господин Григорий Федорович Резанов.
После соблюдения протокольных формальностей генерал Альверде пригласил господина посланника в салон.
— Господин посланник, позвольте вам представить вице-президента и министра обороны Великой Бразилии генерала Жозе Гаспара, — сказал Альверде.
Пока посланник и генерал выражали друг другу взаимное уважение и радость знакомству, президент в очередной раз поблагодарил бога, что в соседней Колумбии пребывал советский посланник со знанием португальского языка, поскольку среди перемещенцев русского языка не знал никто. Привлекать людей со стороны было в высшей степени опасно, поскольку любой переводчик сразу осознает ценность носимой им информации и обеспечит себе безбедное существование в Британии или Штатах. Производить же регулярную ротацию переводчиков из числа русских эмигрантов мешало их минимальное количество.