Роза и щит (Беннет) - страница 148

— Я узнала, что на суде над мельником будет присутствовать Майлз де Весси, — заявила она. — Что вы на это скажете, сэр Арно?

К ее удивлению, Арно ухмыльнулся:

— Да, он будет присутствовать. Это я его пригласил, госпожа.

Роза в ярости сжала кулаки.

— Арно, вы хотя бы понимаете, что сделали?! Арно пожал плечами.

— А что именно я сделал? Вы собирались пожертвовать собой ради убийцы-англичанина, Роза, а я спас вас. Вот что я сделал. — Роза промолчала, а Арно продолжал: — Я хотел жениться на вас, миледи. Хотел этого с того самого момента, как умер Эдрик.

«Наконец-то из уст предателя прозвучала правда», — думала Роза. Она подозревала нечто подобное, но теперь, когда прозвучало признание…

— Вы хотите сказать: вам нужна я, а не Сомерфорд-Мэнор? — спросила Роза.

Арно принялся неловко переминаться с ноги на ногу. Наконец пробормотал:

— Ну… и это тоже, конечно. Я не стану лгать вам, Роза. Эдрик пообещал мне Сомерфорд-Мэнор много лет назад, еще до того как я обосновался здесь и стал его верным рыцарем. Он не мог мне заплатить за услуги, ибо не имел денег. Поэтому после его смерти Сомерфорд должен был отойти мне. Но, умирая, он вдруг передумал и заставил меня принести вам клятву верности. Если бы вы стали моей женой, Роза, все сложилось бы хорошо. Я пытался сделать вам предложение, но вы не захотели меня выслушать. И вы не видели моего истинного отношения к вам. Или просто не хотели видеть.

Арно надул губы, словно ребенок, у которого отняли игрушку.

Но сейчас Роза нисколько ему не сочувствовала. Этот человек оказался лживым и вероломным. К сожалению, она узнала настоящего сэра Арно только сейчас.

— Значит, вы предали меня, переметнувшись на сторону лорда Фицмортона? Нов таком случае вы предали и лорда Радульфа тоже.

— Радульфа?! — усмехнулся Арно. — Этот человек не заслуживает того, что имеет! — Он умолк, потом осторожно добавил: — Лорд Фицмортон хочет, чтобы свершилось правосудие, только и всего. Ведь он имеет на это право, не так ли? Майлз де Весси проследит, чтобы суд состоялся по всем правилам.

Но Роза уже ни в чем не верила сэру Арно. Глядя ему в глаза, она заявила:

— Я отправила послание лорду Радульфу. Спросите у брата Марка. Он писал под мою диктовку. Лорд Радульф скоро будет здесь, и тогда молитесь, чтобы Господь пощадил вас.

Арно улыбнулся, но тут же попытался скрыть свою улыбку.

Роза же смотрела на него в изумлении. «Чему Арно так обрадовался?» — думала она.

— Видите ли, Роза… — тихо проговорил сэр Арно, и в его голосе прозвучала насмешка. — Видите ли, леди Роза, нашего доброго брата Марка никто никогда не посвящал в духовный сан. Но он мой друг, и я ему доверяю. Когда прежний священник умер, я послал за ним. Когда-то Марк жил в монастыре, и ему не составило труда сыграть роль священника. К тому же он умеет писать и читать, поэтому иногда бывает очень полезен.