В объятиях прошлого (Элиот) - страница 32

– Но теперь-то у тебя все в порядке. – Джекки взяла подругу за руку. – И у тебя есть друзья.

– Да, друзья у меня отличные. В общем, я пошла работать в оздоровительный центр. Спа, грязевые ванны, сауна, разнообразный массаж, солярий, маски из водорослей, ароматерапия, акупунктура, шиацу... Боже, чего там только не было! Сияющая плитка, мозаика, позолоченные краны, пушистые полотенца, ковры... Когда я все это увидела, просто обалдела. – Сьюзи покачала головой и мечтательно улыбнулась. – Стала работать, приобрела опыт, отложила немного деньжат. Клиенты в таких местах щедрые и совсем не бедные.

– Значит, ты теперь босс? – поинтересовалась Джина.

– Можно и так сказать. Но я и сама продолжаю работать. Веду две группы йоги и еще делаю массаж с горячими камнями. Знаете, наверное, у меня талант. Я люблю медитировать, открывать чакры, трансформировать дыхание в прикосновение. На работе, конечно, времени не хватает, но дома я посвящаю этому часы. Представляю, например, небольшой островок, море вокруг, шум волн или дождя. Мы сидим на берегу, сосредоточиваемся на себе, отключаем все посторонние звуки, и иногда мне кажется, что я слышу чье-то дыхание. – По губам Сьюзи скользнула блаженная улыбка. – Но больше всего я люблю камни. Это мое сокровище. Я собирала их много лет и сейчас не променяю даже на красный «феррари».

Все рассмеялись, и Шилла потянулась за бутылкой.

– Массаж, ароматерапия – это ведь все от стресса, да? – полюбопытствовала Джина.

– В первую очередь. Стрессу ведь подвержены все. Это одна из жизненных сил. Я сама собираю травы, сама готовлю масла. Но прежде чем приниматься за ароматерапию, нужно обязательно выяснить, нет ли у человека аллергии.

– А как сделать побыстрее? В домашних условиях?

Сьюзи развела руками.

– Все, что мы едим без реакции отторжения, может быть использовано и для кожи. И необязательно покупать дорогие масла и кремы. Лаванда, ромашка, чай, даже обыкновенное растительное масло с добавкой апельсина или ванили помогают в самых тяжелых случаях аллергии.

– Что ж, в следующий раз поеду в Палм-Бич, – объявила Шилла и повернулась к Джекки. – Вот кто меня удивил, так это ты. Откуда такое увлечение лошадьми? У тебя ведь, если не ошибаюсь, целая ферма?

Джекки сделала глоток шампанского. В сравнении со Сьюзи, выглядевшей немного усталой и блеклой, она явно выигрывала. Промчавшиеся годы то ли обошли ее стороной, то ли отнеслись снисходительно, как относятся в семье к проказливому и шаловливому, но милому и всеми любимому ребенку.

Она поднялась, и Джина невольно залюбовалась подругой. Миниатюрного сложения, с роскошными волосами цвета белого вина, изумительной кожей, напоминающей густые сливки с легким розовым оттенком. Открытый лоб, чуть заостренный подбородок, слегка вздернутый носик и чувственный рот со сложенными в форме сердечка губами. Но самое сильное впечатление производили глаза – огромные, с густыми ресницами, ярко-василькового цвета. Джина помнила ее худенькой, но годы добавили ее телу округлости, убрали угловатости и как будто заполнили содержимое свежим лучащимся соком. В колледже Джекки называли Мессалиной – поговаривали, что в поиске идеала она готова перепробовать сотни мужчин. И не только мужчин, добавляли злые языки.