В объятиях прошлого (Элиот) - страница 68

Они были такими разными. И любили ее по-разному. А она любила их одинаково. Самозабвенно. Неистово. Страстно.

Они оба подвели ее. Оба лгали ей.

Но ложь, неискренность, неверность, грубость не пристают к любви, и она ничего не замечала. Пока любила. Теперь на светлом лике проступили пятна. Что это значит?

Наверное, то, что любовь покинула ее.


От раздумий ее отвлек голос стюардессы.

– Мне только чай. – Дэниел повернулся к Джине. – Ты что-нибудь будешь?

– Да. Икру, моцареллу, копченого лосося и шампанское. «Лафруаж», пожалуйста.

Стюардесса в изумлении перевела взгляд на Дэниела.

– Леди шутит, – спокойно сказал он, а когда стюардесса отвернулась, шутливо толкнул соседку в бок. – Знакомство с Форстером явно не пошло тебе на пользу.

Она капризно надула губки.

– А ты мог бы быть повнимательнее к даме. Мистер Форстер знает, как себя подать. В отличие от некоторых.

Дэниел рассмеялся.

– Уверяю тебя, я стану таким же... к шестидесяти годам.

– Боюсь, я к тому времени уже не смогу выпросить у тебя и бутылку воды.

– Запасись терпением.

– Ну уж нет. И не надейся. Вот вернемся... – Джина осеклась. Ну что она такое говорит?! Куда они вернутся? Она к себе в Бостон. Он к себе в Сан-Франциско. И все же надо признать, ей с ним легко и хорошо. Они смеются одним и тем же шуткам, любят вкусно поесть, слушают одну и ту же музыку и одинаково обожают сериал «Остаться в живых». Вот ему нравилась Кейт, а ей – Сойер.

А еще в нем есть та основательность, уверенность, чисто мужская крепость, которой недоставало и Саймону, и Крису. Джина чувствовала – на него можно положиться. Всегда и во всем.

– Как тебе Сан-Франциско? – поинтересовался он.

– Хороший город, – намеренно равнодушно ответила она. – Хотя мне трудно судить. Я ведь почти ничего не видела.

Он кивнул.

– Я к тому, что ты могла бы приехать... погостить. Мистер Форстер был бы рад. Взяла бы с собой Коннора.

– Боюсь, мистеру Форстеру не очень-то подходит роль гида. У него столько дел.

– Ну, кое-что и я мог бы тебе показать.

Что это, приглашение? Или пустая болтовня?

– Не знаю. Звучит заманчиво, но я на следующей неделе выхожу на новую работу, и шеф вряд ли даст мне отпуск в ближайшее время.

– Работу можно найти и в Сан-Франциско.

Это уже интересно. Джина посмотрела на него, но Дэниел сохранял маску непробиваемой невозмутимости. К таким играм она не привыкла.

– Что-то я тебя не понимаю.

– А по-моему, я выражаюсь достаточно ясно.

– Может быть, я туповата? Ты предлагаешь мне перебраться в Сан-Франциско?

– Да.

– Бросить все и переехать на другое побережье?

– Все бросать не обязательно. Дом можно сдать. Если не понравится, вернешься. Понравится – продашь.