Слишком хорошо, чтобы быть правдой (О'Фланаган) - страница 22

— Я понимаю. А ты сумеешь собрать все вещи для переезда до смены?

— Вряд ли, — бодро ответила Кэри. — Я ужасная копуша. И у меня куча вещей. Надеюсь, в твоем доме просторно?

— У меня очень маленький домик. — Бен выглядел озабоченно. — Сколько же у тебя будет чемоданов?

— Не паникуй, — успокоила его Кэри. — Я произведу пересмотр своего барахла и половину выкину. Этим следовало заняться уже давно.

— Не надо из-за меня выбрасывать хорошие вещи!

— Не из-за тебя. И вообще, только из-за тебя я ничего делать не собираюсь! — Она скорчила ему рожицу. — А впрочем, все это как-то диковато, да? Еще неделю назад все шло своим чередом. И вот теперь все изменилось. Я никак не могу привыкнуть к своему новому положению.

— Неужели? — Бен снова начал волноваться. — Но ты ведь чувствуешь себя хорошо, да?

— Конечно, — уверенно произнесла Кэри. — Просто… ну, просто я еще не задумывалась о разных мелочах, вот и все. Ну, например, о том, что мне придется упаковывать свои вещи, а потом переезжать к тебе. — Она поморщилась. — Тем более переезжать на юг. Я, вообще-то, всю жизнь прожила в северной части города, Бен. Мы даже реку никогда не пересекаем.

— Ну а я — житель юга, и река для нас тоже служит строгой границей. — Он самодовольно улыбнулся. — Но так как домом владею я… Или, по крайней мере, выплачиваю его стоимость, а ты только снимаешь жилье, то имеет смысл поселиться все же у меня в Портобелло. Ты согласна?

— Я все прекрасно понимаю, — кивнула Кэри. — Но только переезжать на юг, это все равно что… эмигрировать, что ли.

— Ну, не надо так преувеличивать, бога ради! — Но он все же улыбнулся. — Ничего страшного тут нет.

— Да, я понимаю, что это глупо, — вздохнула Кэри. — Но что я могу с собой поделать! — Она бросила беглый взгляд на часы. — Так или иначе, но сейчас времени на споры у нас нет. Нам надо взять сразу два такси и пока отложить нашу дискуссию.

Очередь на такси была на редкость короткой. Кэри открыла дверцу третьей подъехавшей машины и посмотрела на Бена:

— Я сразу же позвоню тебе после работы, — пообещала она.

— Тогда я дам тебе номер своего мобильного телефона.

— Боже мой, ну конечно! — Кэри выглядела удивленной. — Я об этом даже не подумала. Мне почему-то казалось, что твой номер должен был каким-то образом автоматически попасть в записную книжку моего телефона.

— Но это не так. Вот, возьми. — Он протянул ей свою визитную карточку. На белом фоне по кромке шли извивающиеся ветви с зелеными листочками и виднелась надпись: «Директор-распорядитель, "Лечебные травы"».

— Это уже серьезно. — Она положила карточку в карман джинсов. — Я прячу визитку своего собственного мужа, потому что иначе не смогу связаться с ним!