Экзамен на любовь (Нортон) - страница 56

Винсу стоило больших усилий не вскочить и не двинуть кулаком по самодовольной физиономии Рэддинга. Идея бросить Риту в объятия другой женщины была ему ненавистна.

– А что дальше? – спросил Винс.

– Уверяю, после этого предмет вашей мужской гордости будет тверже стали. Если захотите, выпустите пар с Ритой. А я займусь другой девушкой. У меня тут есть одна, весьма обольстительная. Анитой зовут. В ее жилах есть примесь индейской крови. Она обворожительна. У нее чудесное тело, и она любит всякого рода эротические шалости.

– Насколько я понимаю, по вашей просьбе девушка обслуживает гостей?

– Разумеется. Обычно парни развлекаются с ней, пока я занимаюсь тем же с их подружками. – Рэддинг пожал плечами. – Но, если вы настолько привязаны к одной женщине, я могу это понять. – Закинув ногу на ногу, он скрестил пальцы на колене. – Ходят слухи, что ваши сексуальные аппетиты весьма велики. Но, живя в столь пуританской стране, каковой, увы, все больше становится Америка, вы наверняка тяготитесь общепринятыми моральными нормами. На Орхидее ничего подобного нет. Да-да, я культивирую здесь атмосферу полной свободы. И для себя, и для своих гостей. Могу устроить вам все, чего только пожелаете. Все, понимаете? Захотите, чтобы сегодня к вам с Ритой присоединилась в постели какая-нибудь красотка – только скажите! А если Рита заартачится и вы сочтете, что ее необходимо наказать, я могу предоставить для этого соответственно оборудованное помещение.

– Какое?

– Камеру экзекуций. Желаете экскурсию? Некоторые гости по прибытии первым делом отправляются туда.

– О, с удовольствием взгляну, – подхватил Винс, изображая живейший интерес, несмотря на то что в нем с каждой минутой нарастало негодование.

Перед тем как подняться, Рэддинг склонил голову набок, изучая собеседника.

– Вижу, своим предложением я попал в яблочко. Ладно, идемте посмотрим на мою зону отдыха. Так я ее называю. Приведя туда Риту, вы сможете воспользоваться любым оборудованием и всеми игрушками. Наказать ее лично или поручить это кому-нибудь другому. Кстати, вы также можете попрактиковаться на другой девушке. Или на парне.

– Парнями не интересуюсь, – резко ответил Винс, но тут же поспешно загладил оплошность улыбкой.

Однако Рэддинг, по-видимому, уловил во взгляде гостя нечто, заставившее его быстро произнести:

– Я не хотел вас обидеть. Просто пытаюсь определить круг ваших интересов. Мой остров – такое место, где любая фантазия становится реальностью.

– Чудесно. – Винс встал и с заинтересованным видом последовал за хозяином. Пока они шли по коридору, он все время твердил себе, что надо сохранять выдержку, чтобы во время экскурсии не сорваться и не набить Рэддингу морду.