Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Экзамен на любовь

Рита Уинтер и Винс Сэвидж во время выполнения рискованной операции по спасению похищенной дочери шефа вынуждены изображать влюбленную парочку. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где девочка содержится в заключении. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит любовь. Правда, Рита никак не может отделаться от ощущения, что у Винса есть какой-то дополнительный интерес в этом деле…

Читать Экзамен на любовь (Нортон) полностью

1

– Мы недостаточно близки, чтобы заниматься любовью, – произнесла Рита Уинтер, нервно облизнув губы. Она смотрела в синевато-зеленые глаза стоящего в нескольких футах от нее человека.

Винс Сэвидж был высок, смугл и внушал чувство опасности. Тренированному мускулистому телу Винса позавидовал бы иной легкоатлет. Однако он не имел к большому спорту никакого отношения. Он являлся бывшим агентом ЦРУ, организации, с которой Рите частенько приходилось сотрудничать в ходе особых операций. Сейчас Винс находился здесь, потому что Рита Уинтер остро нуждалась в его помощи.

– Прости, дорогая, но в данном случае секс просто часть работы, – ответил Сэвидж, храня полное спокойствие.

Пронзительный взгляд его синевато-зеленых глаз соскользнул с лица Риты вниз и принялся неспешно путешествовать по стройному телу.

Придирчивый осмотр вызвал в Рите мелкую дрожь, которая проистекала отчасти из боязни, а отчасти – если уж говорить начистоту – из трепетного предвкушения близости. Рабочий характер отношений никогда не мешал Рите строить самые смелые фантазии относительно Винса. Ее грезы были чрезвычайно чувственными, вольными и даже в каком-то смысле дикими, однако она даже в шутку не помышляла о том, чтобы поделиться ими с кем-то, и в наименьшей степени с предметом своих мечтаний.

Рита гордо подняла подбородок.

– Секундочку! Я возглавляю службу безопасности Гордона Стейнхарта, а ты прибыл сюда по моему вызову. Иными словами, приказы здесь отдаю я.

Сэвидж пожал плечами.

– Если ты желаешь, чтобы мы отправились решать вашу проблему, тебе сначала придется переспать со мной.

В словах Винса сквозил явный вызов, а Рита была не из тех, кто пасует, столкнувшись с неожиданным поворотом событий. Вместе с тем ей было прекрасно известно, что Сэвидж придерживается точно таких же убеждений. Вероятно, именно поэтому он и счел себя обязанным вернуть будущую напарницу по работе к реальности.

Рита пристально вгляделась в его глаза, пытаясь проникнуть в мысли. Почудилось ей или за его бесстрастностью действительно таится едва уловимый намек на эмоции? Неужто он и впрямь испытывает нечто из области обычных человеческих чувств, чего ни за что не желает показать ей?

Как ей хотелось, чтобы так оно и было!

Визуальное исследование Винса не принесло Рите уверенности, поэтому она вспомнила о причине, сведшей их в этих роскошных апартаментах, – о семнадцатилетней девчонке, которой в эту минуту угрожает серьезная опасность единственно по ее, Риты Уинтер, вине.

Словно прочтя ее мысли, Сэвидж произнес:

– Послушай, ведь я уже не раз убеждал тебя прекратить обвинять во всем себя! Дочка Стейнхарта тщательно продумала свой побег. Мало того, она растворила в твоем кофе сильнодействующее снотворное. И заранее приобрела билет на автобус до Нью-Йорка. Чемодан спрятала в гараже. С моей точки зрения, тут не обошлось без помощника. И этот некто, несомненно, принадлежит к персоналу Стейнхарта.