Свет твоих глаз (Беллоу) - страница 64

Клэр кивнула в сторону озерца.

– Это и есть твой план?

Рон усмехнулся.

– Почти.

Они шли по мягкому, успевшему согреться за день песку, вдыхая ароматы зелени, свежего морского воздуха, и Клэр казалось, что когда-то она уже была здесь вместе с Роном, когда-то давно, в другой жизни, беспечной и счастливой.

Обойдя озеро, они вышли к дорожке, спускавшейся к берегу моря.

Рон остановился и вопросительно посмотрел на Клэр.

– Вернемся?

– Нет. – Она покачала головой.

– Я привез тебя в такую даль, чтобы найти приличную замену колючему песку и холодной воде, а тебя все равно тянет к морю?

Клэр подняла голову – в ее глазах было такое счастье, что у Рона дрогнуло сердце.

– Вот именно.

– Что ж, пойдем.

Вскоре дорожка вывела их к берегу с узкой полоской песка.

– Как здесь прекрасно! – во всю силу легких закричала Клэр и, раскинув руки, закружилась.

Рон смотрел на нее с удивлением и чувствовал, что злость, осевшая в его сердце, начинает уходить, сменяясь тихой радостью.

Клэр подбежала к нему, схватила за руку и потащила к воде. Босоножки полетели на песок, и в следующую же секунду их ноги окатила ленивая вода.

– Ой! – взвизгнула Клэр. – Холодно!

Рон покачал головой в притворном отчаянии.

– И это все, что я получил за свои старания.

Клэр прыгала вокруг него, смеялась, размахивала руками, оставляя на мокром песке отпечатки ног.

– Зато я получила настоящее море!

– А разве в Калифорнии океан хуже?

Клэр замерла и как-то неуверенно улыбнулась.

– Он просто другой. Там все другое. А я хочу этого.

Рон не выдержал ее робкого, просящего взгляда и отвернулся. О чем она говорит? Чего хочет? Секса или чего-то большего? Что ж, не стоит ломать голову над тем, что можно выяснить прямо сейчас.

– Идем, – грубовато сказал Рон. – Исследуем побережье.

– Я тоже об этом подумала, – негромко ответила Клэр, глядя ему в глаза.

Он почувствовал, как внезапно пересохло в горле. Голос Клэр звучал непривычно глухо, сдавленно. Что это с ней? И тут ему все стало ясно. Клэр решила поменяться с ним ролями. Перехватить инициативу. Клэр, не любившая неясности и неопределенности, пытается соблазнить его.

Рон усмехнулся. Если она пошла на отчаянные меры, если надумала разыгрывать обольстительницу, то он уже выиграл. И, черт возьми, почему бы победителю не потребовать свой приз?!

11

Итак, Клэр меняет правила игры. Ей надоело быть марионеткой, она хочет стать кукловодом. Но так ли уж хорош ее план? Учитывая то, как ее тело реагирует на его близость, сможет ли она контролировать свои действия? Но и отступать уже поздно. Что ж, он сказал, что хочет ее, и он ее возьмет, пусть даже нарушение стратегии и будет огромной ошибкой.