Почему у нее все так трудно? Тысячи людей успешно совмещают семейную жизнь с карьерой, растят детей. Почему она так не может? Впрочем, ответ был ясен – чтобы чувствовать себя полноценным человеком, ей нужен успех в бизнесе. И в этом отношении от Рона помощи ждать не стоит. Да она и не приняла бы ее от него. И, конечно, нельзя сказать ему, что она его любит, – в конце концов, что это за любовь, если ее нельзя подкрепить действием? Если она не готова отдаться ей целиком?
По крайней мере, пока не готова. Сначала надо чего-то достичь, в чем-то проявить себя, а если сейчас отказаться от мечты ради Рона, то рано или поздно в их отношениях появится трещина. Мужчина и женщина должны быть равны в своих самооценках. Она всегда добивалась поставленных целей. На протяжении шести лет ей пришлось бороться за то, чтобы остаться на игровом поле, теперь же у нее появился реальный шанс стать не статистом, а игроком. И она не упустит эту возможность.
Как все несправедливо! Шесть лет назад она, молодая и наивная, сумела убедить себя в том, что не любит Рона. Как легко у нее тогда все получилось! Теперь она стала взрослее. Умнее. Теперь она знает, что любит его, знает, насколько сильна и страшна любовь.
Клэр села в кровати. Рон. Его губы, руки… Он сводит ее с ума и дарит несравненное наслаждение. Может, надо объяснить ему? Может, вместе они найдут какой-то выход?
А может, она просто цепляется за соломинку?
На тумбочке зазвонил телефон, и Клэр сняла трубку, думая, что это Рон.
– Мисс Уинслоу?
– Да. – Кто же, черт побери, мог найти ее здесь, в комнате Рона?!
– Это портье. Звонил мистер Хаммер из Нью-Йорка. Он оставил для вас послание. Мне зачитать?
– Да, пожалуйста.
– Собственно, послание сводится к просьбе связаться с ним как можно скорее.
– Спасибо.
Взглянув на часы, Клэр решила, что Хаммер должен уже быть в офисе, и поспешно набрала номер. Что же случилось?
Трубку сняли довольно быстро.
– Хаммер слушает.
– Доброе утро, мистер Хаммер, это Клэр Уинслоу. Я звоню из Лондона и…
– Клэр! – Судя по тону, Хаммер пребывал в отличном настроении.
– Что произошло?
– У меня есть для вас небольшое предложение, моя милая. Думаю, оно вас заинтересует.
Она закрыла глаза и помотала головой.
– Не хотите ли поработать на меня здесь, в Нью-Йорке? У меня есть вакансия в отделе развития. Будете моей правой рукой. Офис с видом на Центральный парк. Будете давать зеленый свет моим картинам. Отличные перспективы и немалое влияние.
Она смотрела в окно, стараясь понять, о чем идет речь.
– Клэр? – В голосе Хаммера послышалась нотка беспокойства. – Вы меня слышите?