— Да что ей было делать, Фариш? Чертова змея упала на нее прямо с небес!
Внезапно Кертис захлопал в ладоши и стал тыкать пальцем в телевизор.
— Гам! — закричал он радостно.
Братья, как один, повернулись к телевизору и через секунду Юджин и Дэнни разразились истерическим хохотом. На экране пес Скуби-Ду и группа молодых людей проходили через заброшенный старый замок. На стене, среди топоров и труб, висел ухмыляющийся скелет, непостижимым образом страшно похожий на Гам. Внезапно он соскочил со стены и бросился на пса, который, скуля и поджав хвост, принялся улепетывать от него по всему залу.
— А-ха-ха-ха, — едва мог выговорить Юджин, — наверное, так она выглядела, когда бегала по дороге со змеей.
Он осекся, упершись в тяжелый взгляд Фариша. Кертис, почувствовав, что совершил промашку, сжался на стуле. В этот же момент дверь распахнулась, и на пороге возник доктор Бридлав.
— Ну, молодые люди, — сказал он, — поздравляю! Ваша бабушка пришла в сознание. Мы отсоединили ее от дыхательного аппарата.
Фариш упал на стул и спрятал лицо в ладонях.
— Хотите поговорить с ней?
Братья торжественно проследовали за ним в комнату, полную таинственных аппаратов, трубок, счетчиков и мониторов, к занавеске, за которой лежала Гам. Как ни странно, выглядела она не хуже обычного, если не считать верхних век, полуопущенных из-за мышечного паралича.
— Даю вам минуту, — сказал доктор, энергично потирая руки. — Не надо ее утомлять.
— Гам, это я, — хриплым от сдерживаемых эмоций голосом прошептал Фариш, нагибаясь над кроватью.
Веки Гам затрепетали, она сделала слабый знак рукой.
— Кто это с тобой сотворил? — громче спросил Фариш и нагнулся ухом к ее губам.
После нескольких мгновений она прошептала:
— Я не знаю. — Ее голос шелестел, как сухие листья. — Я только заметила каких-то детей на эстакаде.
Фариш ударил кулаком в раскрытую ладонь другой руки и отошел к окну.
— При чем тут дети? — спросил Юджин. — Это кто-то из отморозков, Портон Стилз или Бадди Рибалз. Все говорят, что у Бадди есть список неугодных, которых он убирает.
— Нет, — с неожиданной проницательностью заявил Фариш. — Это не они. Все началось тогда в твоем доме, Юджин.
— В моем? — Юджин задохнулся от возмущения. — Ты хочешь сказать, это я виноват?
— Ты что, думаешь, это Лойял сделал? — спросил Дэнни.
— Как он мог это сделать? Он уже неделю назад уехал!
— Но змея-то его.
— Это вообще была твоя идея пригласить его ко мне, — дрожа от обиды, сказал Юджин. — Я теперь боюсь дома показаться — вдруг опять напорюсь на змеюку?
— Знаешь, Фариш, что меня беспокоит? — задумчиво проговорил Дэнни. — Кто разбил нам лобовое стекло? Если они искали продукт…