– Хорошо, – сказала она тихо. – Я согласна.
У него прекрасная улыбка, подумала она. Отблески огоньков свечей отражались в его глазах, и какая-то теплая волна подхватила ее, успокаивая и заглушая все сомнения.
Его поступками тоже нельзя было не восхищаться. Ведь известно, что многие мужчины в подобных обстоятельствах виляют и хитрят, сомневаются, отрицают свою ответственность. А многих вообще приходится заставлять оказывать хотя бы минимальную помощь ребенку. Но Стронг…
Почему же тогда ее не покидает чувство неуверенности? Почему ей кажется, что у Джеральда есть какие-то скрытые мотивы? Почему у нее такое чувство, что если она недоглядит, то превратится в марионетку, которая окажется во власти неведомого кукловода?
Не будь глупой, сказала она себе. Никто еще никогда не манипулировал тобою. И никто не решится даже подумать об этом.
Линда подъехала к посту охраны и, нажав на тормоза, высунулась в окошко.
– Привет, Джек, у вас новая униформа?
Охранник улыбнулся и одернул полы темно-синей куртки с фирменным знаком на нагрудном кармане.
– Нравится? У нас все такую получили. Мистер Стронг предупредил, что вы подъедете. – Мужчина подошел к машине и поинтересовался, как мисс Бразерс отдохнула.
Так странно было вновь оказаться здесь. Вроде ничего не изменилось, а последние семь недель – это просто плохой сон. И все же перемены были: новые униформы, чей-то автомобиль на том месте, где она обычно парковалась….
Время подходило к полудню, и офис жужжал как растревоженный улей. Это тоже напомнило Линде, что теперь многое в ее жизни будет по-другому. Раньше она всегда появлялась на работе одной из самых первых.
В офисе главы компании ее с улыбкой встретила Глория.
– Как я рада, что ты вернулась! Как отпуск? Была в каком-нибудь экзотическом месте?
К облегчению Линды, открылась дверь кабинета Джеральда и сам он показался на пороге. Какое-то время шеф стоял не шевелясь, и в его глазах было… участие, конечно.
В воскресенье он звонил ей, спрашивал, как она себя чувствует, но после субботнего ужина в ресторане они еще не виделись. Неожиданно под его пристальным взглядом она ощутила и робость, и смущение, но постаралась скрыть их, переведя взгляд с его лица на галстук.
– Я уже начал беспокоиться о тебе. – В неожиданно охрипшем голосе Джеральда звучали нотки облегчения.
– Я сегодня проспала, вот и все. – Линда тщательно выбирала слова, зная, что Глория не пропустит ни одной подробности из их разговора.
– Заходи. – Джеральд на секунду отвлекся. – Глория, позвони в лабораторию, я буду через несколько минут. – Он втянул Линду в свой кабинет и бросил на стол блокнот, который держал в руках.