Пока Ханна одергивала платье, добиваясь, чтобы оно сидело безукоризненно, я подала ей туфли. Самые новые, французские — подарок Тедди. Тоже серебристые, атласные, с ремешками-ленточками.
— Нет, — вдруг сказала Ханна. — Не эти. Я надену черные.
— Но мэм, эти же ваши любимые!
— А черные удобней! — возразила Ханна, натягивая чулки.
— Черные совершенно не подходят к платью!
— Ради всего святого, Грейс! Я сказала черные — значит, черные, не заставляй меня повторять десять раз!
Я вздохнула. Поставила на место серебристые, нашла черные.
— Ну, прости, — тут же извинилась Ханна. — Это я не на тебя. Просто я страшно нервничаю.
— Все в порядке, мэм. Вполне естественно, что вы волнуетесь.
Я сняла бигуди, и волосы светлыми волнами упали на плечи Ханны. Я расчесала их на косой пробор и прихватила у лба бриллиантовой заколкой.
Ханна наклонилась к зеркалу, чтобы надеть жемчужные сережки, и чертыхнулась, уколовшись о застежку.
— А вы не спешите, мэм, — посоветовала я. — Поаккуратней.
Ханна протянула сережки мне.
— У меня сегодня обе руки левые.
Я как раз набрасывала ей на шею длинные нити жемчуга, когда прибыли первые из приглашенных — под окном заворчал автомобиль. Я поправила ожерелье так, чтобы оно спускалось между лопаток к пояснице.
— Ну вот, вы и готовы.
— Надеюсь. — Ханна придирчиво осмотрела себя в зеркало. — Только бы я ничего не забыла.
— Это вряд ли, мэм.
Кончиками пальцев Ханна разгладила брови, стараясь, чтобы они лежали ровной линией. Приподняла одну из жемчужных нитей, снова опустила на место. Шумно вздохнула.
За окном взвизгнул кларнет.
— О боже! — схватившись за сердце, вскрикнула Ханна.
— Наверное, это очень волнующе, мэм, — осторожно предположила я. — Видеть, как все ваши фантазии сбываются.
Ханна резко повернулась ко мне — будто хотела что-то сказать. Сдержалась. Сжала подкрашенные губы.
— Грейс, я хочу кое-что тебе подарить.
— Но мой день рождения еще не скоро, мэм, — растерялась я.
Ханна улыбнулась, выдвинула ящик стола. Повернулась ко мне, держа подарок в руке. Покачала его на цепочке над моей раскрытой ладонью, отпустила.
— Да что вы, мэм! Это же ваш медальон!
— Был мой. А теперь твой.
Я даже не сообразила сразу же вернуть его обратно. Настолько все было неожиданно.
— О нет, нет, мэм. Нет, благодарю вас. Ханна твердо отвела мою протянутую руку.
— Возьми. За все, что ты для меня сделала. Поняла ли я уже тогда, что слышу слова прощания?
— Это ведь моя работа, мэм, — сбивчиво бормотала я.
— Возьми медальон, Грейс, — настаивала Ханна. — Пожалуйста.
Прежде чем я придумала, что возразить, в дверях вырос Тедди. Высокий и гладкий в своем черном костюме; на напомаженных волосах — следы от расчески, брови сведены от напряжения.