Поющая кровь (Бейли) - страница 29

— Ты действительно выбрала для себя этот путь? — спросил ее король. — Я ведь могу спасти тебя. Только отдай мне своего сына, Кела на'Акьяна.

Она собрала свои длинные волосы в руку, завязала их в тяжелый хвост и отбросила его назад так, что он повис между лопатками.

— Я не желаю, чтобы ты меня спасал, — ответила она. — К тому же одной семье достаточно одного предателя. Я не могу изменить своему сыну.

Он покачал головой:

— Вот ты сама себя и осудила. Сохраняя верность Келу на'Акьяну, ты предаешь своего короля.

Риотамус сказал это совсем негромко, почти шепотом, но она была непоколебима.

— Если ты мой король, значит, я полноправная жительница Келед-Зарема. Я выдвинула законное требование. Ты не можешь мне отказать.

Риотамус пожал плечами и отошел на несколько шагов.

— Ты знаешь правила Джа-Накред Салах Вей? Этот ритуал священен, он установлен нашими предками и должен соблюдаться со всей строгостью. Немногие мужчины решаются на это испытание. Оно — высшее проявление нашего этикета.

Ома не произнесла ни слова, но кивнула в знак согласия.

Он жестом указал одному из ее конвоиров:

— Отдай ей свой клинок, а вы все освободите место.

Ей вложили в руку меч, и она глубоко вдохнула запах хорошей стали, этот чистый аромат смазки, которым она так давно не наслаждалась. И все же это был очень знакомый запах, заставлявший быстрее бежать кровь в ее жилах. Пальцы обвили рукоять меча. Она подняла оружие, сжимая его двумя руками, стараясь скрыть недовольство, готовое проявиться на лице. Кованый меч слегка изогнут — такая форма популярна в Келед-Зареме. Как это может сказаться на ее технике фехтования двумя руками? И вообще, сохранила ли она хоть какие-то навыки, а уж тем более технику?

— Обменялись ли вы оскорблениями?

Оба противника подтвердили это.

— Джа-Накред Салах Вей, — провозгласил Риотамус. Он повернулся к Йорулу: — Покажи свое мастерство, приемы и удары, которые ты будешь использовать, чтобы справиться с соперником.

Самидар знала, что от нее требовалось. Она опустила меч и встала совершенно неподвижно. Йорул вытащил свое оружие: Оно сверкнуло неожиданно, описав светящийся круг над его головой, солнечный свет, вспыхнув на нем, рассыпался звездами, отразившись на стенах. Вниз оно опустилось, метя прямо в череп, чтобы остановиться точно над головой на расстоянии в ширину ладони. Она даже не вздрогнула от столь явного удара, от него можно было бы уклониться с легкостью, по крайней мере ей это удавалось в молодости.

Йорул отступил на шаг. Клинок вращался вокруг его тела, выписывал в воздухе ослепительные, замысловатые фигуры, с неимоверной легкостью перелетал из одной руки в другую. Великан демонстрировал свое мастерство с непринужденным изяществом, производя на нее должное впечатление. Острое лезвие убийцы по очереди приближалось к ее голове, шее, бокам, каждый из этих потенциальных ударов мог быть смертельным.