Ян коснулся моего плеча. Он смотрел не на корабль, а на меня…
— Миранда! — сказал он, и мне показалось, что слова даются ему с трудом. — Пойдемте на берег, Миранда!
Мне не хотелось его обижать, но я уже сделала выбор, а белые паруса окончательно расставили все по местам. Ян не занимал моих мыслей. Я не скрывала, что рада возвращению Брока, и покачала головой.
Он резко убрал руку.
Лорел устала всматриваться вдаль и принялась изучать в трубу берег и дома в городке. Вдруг она навела трубу на «Гордость», внимательно пригляделась и толкнула меня локтем.
— Посмотрите, мисс Миранда! Как по-вашему, что моей бабке понадобилось на китобойце?
Я взяла у нее трубу и навела на корабль. И верно: по трапу поднималась Сибилла Маклин, одетая в траурное платье, в которое облачилась после смерти капитана.
Ян тоже начал всматриваться и, видимо, был озадачен.
— Что это она выдумала? Я сообщил ей, что Брок прибывает сегодня, она сразу же начала готовиться к его приезду, отдавала распоряжения об обеде. Что ей нужно на корабле?
Меня вдруг осенило. Сибилла Маклин, люто ненавидевшая корабли и море, могла подняться на палубу только по одной причине. С той секунды, когда она впервые упомянула о письме моей матери, она боялась, как бы оно не выплыло на свет божий. А когда я сказала, что поищу письмо на борту «Гордости» вместе с Броком, миссис Маклин изо всех сил старалась меня отговорить. Теперь она решила сама заняться поисками, видимо собираясь забрать письмо Карри Хит, прежде чем его найдет кто-нибудь другой. Я не знала, почему она считала это столь важным делом, но должна была опередить ее, не дать ей уничтожить строки, написанные моей матерью!
— Пожалуйста, помогите мне! — обратилась я к Яну. — Пойдемте вместе на «Гордость». Миссис Маклин рассказала мне о письме, которое моя мать перед смертью написала капитану Обадии. У меня есть основания считать, что оно спрятано в письменном столе в капитанской каюте. Оно не должно попасть в руки миссис Маклин.
Ян ничего не ответил, и я поняла, что он колеблется. Окончательно отвергнув Яна, я не могла винить его за то, что он не решается выполнить мою просьбу. Но я не смела и встречаться с Сибиллой Маклин один на один.
— Прошу вас, Ян! Пожалуйста! — взмолилась я.
Он подарил мне свою прежнюю насмешливую улыбку и сжалился:
— Конечно, Миранда! Идем и выясним, за каким лешим туда понесло старуху,
К счастью, Лорел не внесла осложнений, потому что не напрашивалась пойти с нами. Ее внимание снова приковал великолепный корабль. "Морская яшма" чуть приспустила паруса, готовясь войти в гавань. Я увидела, как она немного замедлила ход у входа в залив — совсем как леди перед реверансом в дверях бального зала.