— Нет, не будет, — несколько озадаченно ответил Дорин, — стелите эти циновки и можете ложиться прямо сейчас. Повторяю ещё раз — моим друзьям здесь бояться нечего.
— Здрав будь, друг, — ответил Акела, падая на циновку. Через мгновение он уже мерно похрапывал. Если Барс от него и отстал, то не более чем на несколько секунд.
Нельзя сказать, что они так уж выспались, но четыре часа сна их всё-таки освежили. Дорин, вернувшись от своего короля, растолкал их со всей возможной деликатностью. Причина была признана уважительной. Их визита ждали аж два монарха — Король гномов и Царь Берендей.
Приведя себя в порядок, поелику это было возможно, они втроём отправились на раут. Дорога не показалась очень уж длинной. В двух местах, правда, гном предупредил, чтобы шли осторожно и медленно, не касаясь стен, но всё обошлось без происшествий. Коварные ловушки для незваных гостей они, без сомнения, миновали. Часа через полтора они уже стояли в приёмной пещере.
Навстречу им вышел дородный, осанистый гном с густой белой бородой, ниспадающей на золототканую грудь. На его плечах лежала дорогая меховая накидка с затейливой застёжкой, за поясом был заткнут золотой топор. Он был слишком расфуфырен и важен, чтобы его можно было принять за сановника — это был просто лакей очень высокого полёта.
Они с Дорином церемонно раскланялись, после чего важный гном спросил: "С какой целью пожаловал уважаемый Дорин?"
— Многоуважаемый Фалин, — с достоинством отвечал их друг, однако чуткое ухо уловило в его голосе еле заметную иронию, — я здесь потому, что меня ждёт Король.
— А почему вы в сопровождении людей, коим, по старинным законам, строго-настрого запрещено даже приближаться к королевскому дворцу?
— Что же касается этих людей, — скучным голосом ответствовал Дорин, — они здесь потому, что их с нетерпением ждут и сам Король и его царственный гость.
— Я доложу Его Величеству о Вашем прибытии, — невозмутимо ответствовал Фалин, величественно удаляясь.
— Придворный лизоблюд, ему б кайло в руки, — с презрением пробормотал их новый товарищ.
Друзья с усмешкой переглянулись — везде одно и то же, словно они и не проваливались никуда во времени и пространстве.
— Господина Дорина и уважаемых гостей просят проследовать к Его Величеству, — торжественно провозгласил вернувшийся Фалин.
Поименованный Дорин и его уважаемые гости торжественно вступили в тронную залу. Всё было как положено. И зала была роскошной до предела, и на богато изукрашенном троне сидел до невозможности представительный седой гном с мудрыми глазами. Вокруг стояли ещё какие-то фигуры, но на фоне всего этого великолепия как-то… ну, терялись, что ли.