Догадка Ферма (д'Айон) - страница 145

— На помощь! — вновь завопил Луи.

Послышался выстрел, возможно сделанный в воздух, затем звучный топот сапог.

Железный круг исчез, и через мгновение убийцы уже мчались в направлении, противоположном крикам, а в окнах нескольких домов появились зажженные факелы.

Именно в этот момент Гофреди упал на землю, и его рапира звякнула о булыжник.

— Луи? Ты ранен? — раздался встревоженный возглас.

Фонарь приближался, пока Фронсак, встав на колени, осматривал рану своего телохранителя.

— Луи? — повторил в отчаянии тот же человек.

Фронсак поднял голову. Он узнал голос Жедеона и заметил у него за спиной его старшего брата Пьера, а также нескольких лакеев или охранников банка с факелами и аркебузами. Некоторые держали в руках шпаги, а Тальман — еще дымящийся пистолет. Без сомнения, именно он и стрелял.

— Пустяки, мсье, — пробормотал Гофреди, пытаясь приподняться. — Не родился еще тот, кто отправит меня в мир иной!

— Жедеон, Гофреди ранен! Нужно срочно позвать врача! Кажется, на этой улице живет хирург.

— Все будет хорошо, мсье, клянусь вам! Это всего лишь царапина. Я потерял немного крови, но она течет уже не так сильно.

Луи помог ему встать на ноги. Один из лакеев поддержал рейтара, ухватив его под мышки.

— Пти-Пьер, Огюстен, ведите его в дом и по дороге никого к нему не подпускайте, — распорядился Жедеон. — Скажите моей сестре Мари, чтобы очистила рану и сделала перевязку. Сходите также за аббатом,[61] он немного разбирается в медицине и знает, что надо делать.

Оба лакея, поддерживая Гофреди, двинулись по направлению к дому.

— Что случилось, Луи? Эти мошенники хотели отобрать у тебя кошелек?

— Нет, Жедеон, жизнь! — с вымученной усмешкой прошептал Фронсак.

— Ты их знаешь?

— Давай-ка осмотрим мертвецов!

Он взял у Тальмана фонарь. Пьер оставил себе факел одного из лакеев. Они склонились над первым трупом — разбойником, которому воткнули клинок в горло. Луи не знал его. На лице второго была маска, именно он получил пулю в глаз. Луи с отвращением снял маску, набухшую от крови и заполненную мозговым веществом. Несмотря на ужасную рану, он не мог ошибиться при виде мертвенно-бледного лица и больших ушей тощего человека с сальными волосами, рассыпавшимися по испачканной нечистотами мостовой.

Обе пряжки серого плаща на сей раз были застегнуты правильно. Это был шифровальщик Клод Абер, внучатый племянник свояченицы Бутийе де Шавиньи, более проворный в счете, чем в обращении с аркебузой, фитиль которой он так и не успел поджечь.

Значит, это и есть шпион? Гастон угадал, подумал слегка разочарованный Луи. Теперь, когда все стихло, он понял, что один из нападавших — брат мадемуазель де Шемро. Третий разбойник, которому Гофреди пронзил грудь, был ему незнаком.