Запад Эдема (Гаррисон) - страница 85

Когда они миновали последние поля, начались нерасчищенные болота, и Сталлан направила маленькую флотилию в узкую протоку. Высокие деревья вздымались со всех сторон, и лодки проплывали под их корнями. Повсюду было множество цветов. Жалящие насекомые вились вокруг и, защищаясь от тех, что садились на него, Керрик пожалел, что ему пришлось отправиться в это путешествие.

Они двигались все медленнее, пока Сталлан не сделала знак остановиться.

— Здесь они работали, — сказала она.

Медленно приблизились они к этому месту. Вверху громко щебетали птицы, но других звуков не было. Охранники сжимали свое оружие, поглядывая по сторонам. Ничего. Молчание нарушила Вайнти.

— Их нужно найти. Расходитесь в разные стороны и будьте осторожны.

Керрик первым заметил какое-то движение.

— Там! — крикнул он. — В этой протоке. Я видел, как что-то двигалось.

Все оружие немедленно было направлено в ту сторону, но Сталлан остановила своих подчиненных.

— Вы начнете стрелять и убьете друг друга. Или меня. Я сама пойду туда, а вы направляйте хесотсаны в другую сторону.

Ее лодка медленно скользнула вперед. Сталлан поставила одну ногу на раковину и вглядывалась в темноту.

— Все хорошо! — крикнула она наконец. — Это одна из наших лодок. — Затем, после долгого молчания, она разочарованно добавила: — Пустая…

Лодка слегка вздрогнула от прикосновения другой лодки, потом, когда Сталлан прыгнула в нее, вздрогнула сильнее. Однако Сталлан пришлось прокричать несколько команд и хорошенько ударить лодку ногой, прежде чем она двинулась к берегу. Приблизившись к ожидавшим ее, Сталлан молча указала на какой-то странный предмет, торчавший из толстой шкуры лодки. Когда она схватила и вырвала его, лодка вздрогнула от боли, а Керрик почувствовал, как сердце его учащенно забилось: Сталлан держала в руке стрелу! Это была стрела тану!

Сталлан опустила ее в воду, вымыла дочиста, затем наклонилась вперед и передала Вайнти. Та повертела ее в руках, изучая этот отвратительный предмет, затем взглянула на Керрика, и тот съежился, как от удара.

— Ты узнал ее, не так ли? Я тоже знаю, что это такое. Вещь устозоу с острым наконечником из камня. Оказывается, здесь больше отвратительных устозоу, чем мы думали, и мы убили не всех. Ничего, мы сделаем это сейчас — убьем их всех до единого. Найдем их и устроим резню. Земля Гендаши велика, но не настолько, чтобы укрыть устозоу. Или ийланы — или устозоу, и, конечно, мы победим!

Со всех сторон послышалось одобрительное шипение, и Керрик вдруг испугался, что его убьют первым. Вайнти подняла стрелу и, отшвырнув ее подальше, с внезапным интересом посмотрела на Керрика.