— Мне очень жаль, мисс Морган. Я не хотел, чтобы у вас были неприятности. Они ведь вас не уволят? Вы мне очень нравитесь. Я скажу маме, чтобы она вас не прогоняла.
Малыш хотел выбежать из комнаты, но Сибилла его удержала.
— Не бойся, Тим. Мне, так или иначе, нужно кое-что обсудить с мистером Родни.
Волнения прошлой ночи снова возникли в памяти Сибиллы. Происшествие с Тимом вряд ли облегчит разговор с Дэвидом Родни.
Сибилла одела мальчика и отвела его на кухню, чтобы он позавтракал. Она выпила колу, надеясь немного успокоиться. Кофе не было из-за отсутствия воды.
Сибилла вошла в кабинет Дэвида Родни. Тот сидел за письменным столом. На его лице уже не было пены от крема для бритья, и она увидела темные волосы небритой щетины.
Прежде чем он успел начать говорить, Сибилла произнесла:
— Это моя вина, мистер Родни. Я вчера днем уснула у бассейна. По-видимому, именно в это время мальчик включил насос, так как он играл поблизости. Если с этим связаны какие-либо расходы, вы можете вычесть эту сумму из моего жалованья. Мне очень жаль, что было столько неприятностей для всех.
Он спокойно смотрел на нее.
— Садитесь, мисс Морган. Хотя я разделяю ваше мнение, что все это произошло из-за вашей небрежности, все же считаю, что часть вины лежит также и на мне. В конце концов, мы вас не приглашали на роль няни. К тому же нельзя было требовать, чтобы вы весь день занимались с Тимом. Я предполагал, что его мать будет уделять ему больше времени. Я приглашу девушку из ближайшего селения, которая с обеда до вечера возьмет на себя эту обязанность. Вас я хотел бы попросить присматривать за Тимом утром и вечером.
— Это не основная проблема, — ответила серьезно Сибилла. — Есть еще одно дело, которое мне хотелось бы с вами обсудить. Уехал ли мистер Макинтайер с острова? Если да, то мне хотелось бы узнать причину.
Сибилла смотрела Дэвиду Родни прямо в глаза, но в глубине души она побаивалась его.
— С Френком Макинтайером вчера днем я расторг договор с немедленным вступлением его в силу.
Казалось, что для Дэвида Родни это вполне достаточное разъяснение. Но Сибилла этим не удовлетворилась.
— Вопрос "почему?" остается, таким образом, без ответа или нет? — спросила она.
Дэвид Родни взглянул на нее с удивлением. По всей видимости, он не привык давать объяснения. Он требовал их только от других.
— Мисс Морган, этот вопрос вряд ли может затрагивать ваши интересы. Наверняка будет достаточно, если я скажу, что для этого решения были важные личные причины. Когда работа здесь закончится, я дам распоряжение о переводе вашего жалованья на ваш счет в Нью-Йорке и доставлю домой на самолете. До этого времени я жду завершения дел с той же тщательностью, с какой вы их начали.