Триумф новой Золушки (Дюбуа) - страница 55

После завтрака Сибилла пошла на пляж, где можно было спокойно поразмышлять над прошедшим вечером.

Как нелепо она себя вела, когда Дэвид Родни сделал ей замечание по поводу ее волос. Возможно, он лишь хотел дать ей понять, что ее естественные кудрявые волосы ему нравятся больше, чем уложенные феном?

Но его замечание полностью вывело ее из равновесия и лишило последней уверенности в себе. Дэвид наверняка сомневался в ее вкусе.

Сибилла сидела на песке, обхватив руками колени и полностью погрузившись в себя. Вдруг на тропинке послышались шаги. Через секунду перед ней стоял Вонг. Маленький китаец совсем запыхался.

— Пожалуйста, плиходить быстло, мисси!

Сибилла нехотя поднялась. Какая досада! Что там опять случилось? Это уж чересчур!

По дороге к дому она посмотрела на солнце — оно находилось в зените. Наверное, уже полдень, где-то около часу дня.

Добежав до дороги, которая вела к дому, Сибилла увидела, что под окном ее комнаты собрался народ. Там были Жерар, Дэвид Родни, Ли, Джон-Джон и несколько слуг. Все смотрели на маленькое окошко над окном ванной комнаты Сибиллы. По всей вероятности, это была ванная комната мисс Амброз!

За стеклом мелькало маленькое упрямое лицо. Тим!

Дэвид Родни обратился к Сибилле, когда та, запыхавшись, подошла к дому:

— Тим заперся в ванной своей матери! Он отказывается выходить и не хочет отпирать дверь. Не могли бы вы его образумить? Он вас любит, вы сейчас, пожалуй, единственный человек, который это сможет…

Это прозвучало почти как комплимент, но Сибилла не почувствовала себя увереннее. Ей было ясно, что в данный момент Дэвид Родни был занят только одной мыслью: вызволить Тима из ванной комнаты.

Сибилла громко позвала Тима, стараясь ободрить мальчика:

— Эй, Тим! Ты что, забыл, мы ведь собирались поиграть? Я придумала потрясающую игру!

— Какую еще игру? — Казалось, он размышляет, не пойти ли ему на уступки. Но потом решительно крикнул: — Мне все равно. Я никогда отсюда не выйду! Я не хочу быть с ней. Я ее терпеть не могу!

Тим показал пальцем на Ли, как будто он в чем-то обвиняет мать.

Лицо Ли стало пунцовым от гнева и смущения.

— Дорогой! У мамы теперь всегда найдется время для ее маленького мальчика, мы закажем полный самолет игрушек в Нассау, если ты откроешь дверь и пустишь меня.

— Я не хочу, чтобы у тебя было для меня время, и игрушки мне не нужны! Я хочу остаться здесь с Сибиллой и никогда, никогда не поеду домой! — заявил Тим. В его голосе дрожали слезы.

Ли злобно взглянула на Сибиллу.

— Теперь видите, что вы натворили со своими глупыми играми. Бедный ребенок так взбудоражен.