Мередит сложила листок пополам и сунула в карман куртки. Потом торопливо нацарапала свой телефон на чистом листе и, когда Фрэн вошла, протянула ей.
— По-моему, на сегодня хватит. — Фрэн вздохнула и потянулась. — Тем более что мне пора в Бамфорд, повидать старика Симпсона.
— Где вы остановились?
— Не здесь, я сняла номер в Бамфорде, в «Скрещенных ключах». — Фрэн положила записку с телефоном Мередит в сумку. — Позвоню вам, когда снова выберусь сюда.
* * *
— Ну и что вы думаете? — нетерпеливо спросила Мередит.
— Думаю, если Тео Симпсон узнает, что мы… что вы… изъяли записку из конторки Гарриет, нас ждут крупные неприятности. Ладно, забудем пока о неприятностях. Как по-вашему, кому предназначалась записка? Вы ведь женщина. Кому бы вы могли написать такие слова?
— Не знаю! Подобные выражения не в моем стиле. Даже представить не могу… разве что человеку, который сильно меня обидел?
— Мужчине? Который ее бросил? Обещал ей что-то… обещал на ней жениться, а потом пошел на попятный?
— Разве в наши дни мужчины дают обещание жениться? Я имею в виду — как раньше.
— В наши дни нарушение обещания жениться уже не является преступлением. Иначе в судах стояли бы очереди рыдающих девиц, которые бы стенали, что их обманули, сломали им жизнь и так далее. В общем, вряд ли здесь мы имеем дело с чем-то подобным. Где остановилась мисс Нидэм-Баррелл?
— В «Скрещенных ключах» в Бамфорде.
— Я зайду к ней на обратном пути.
* * *
— Вы хотите сказать, сэр, что мисс Нидэм не получала оскорбительных писем, а сама их писала? — удивился сержант Пирс.
— Она написала по крайней мере одно такое письмо. А теперь взгляните на послание, которое получил Фирон. Составлено в достаточно сильных выражениях. Но из текста неясно, на что намекает аноним. Что сделал Фирон? Его обзывают свиньей, паразитом, грозят, что когда-нибудь он свое получит… далее идет целая россыпь непечатных слов… но что он натворил? В письме ничего конкретного не говорится. Фирон решил, что угрозы имеют отношение к охотничьему обществу. Но, кроме его предположений и догадок, нам не на что опереться. — Маркби повертел в руках письмо, полученное Фироном. — Да, одна деталь весьма существенна. Письмо составлено из букв, вырезанных из газеты, а отрывок, который нашла мисс Митчелл, написан от руки. Но возможно, Гарриет перестала писать от руки, потому что поняла, что быть анонимом безопаснее. И стала вырезать буквы из газет. У Фирона репутация ловеласа. Нам известно, что вечером в Рождество у Гарриет гостил мужчина. Фирон утверждает, что его пригласила на обед какая-то приятельница, но он опоздал, так как все утро ловил разбежавшихся лошадей. Может, Том, помимо Гарриет, встречался с кем-то еще, а она об этом узнала?