Вино любви (Хэган) - страница 85

Скотту и Холли предстояло очень скоро это узнать.

Глава 18

Скотт и три офицера, оказавшиеся на балу, поскакали к хижине. Полковник ехал впереди, а сраженная новой бедой Холли сидела на его лошади, крепко прижавшись к любимому. Понимая, что ей предстоит увидеть, Скотт предупредил:

– Там, возможно, уже ничего и не осталось, дорогая, но мы не должны позволить огню перекинуться на лес.

Девушка страдала молча. Норман оказался прав, сказав, что сегодня ночью надо ждать неприятностей. Да, жаль, что ее не будет дома.

Норман! Неужели он не послушался ее и сейчас там, возле хижины?! А где же Салли? Ее не было видно весь вечер.

– О Боже! – глухо воскликнула Холли. Она торопливо поделилась со Скоттом своими опасениями, и они поскакали еще быстрее коротким путем через лес, тогда как люди в фургонах и колясках двигались по дороге.

Когда они подъехали поближе, дым начал разъедать глаза. Пламя трещало и ревело так, словно демоны терзали свою жертву. Миновав последний поворот, они оказались возле хижины.

От нее не осталось ничего, кроме догорающих бревен и раскаленных углей. Спрыгнув с лошади, Холли бросилась туда. Спешившись, Скотт схватил ее за руку.

– Мы бессильны что–либо сделать. – Он крикнул трем офицерам, прискакавшим следом за ними. – Надо передавать воду в ведрах по цепочке. Люди будут здесь с минуты на минуту. Огонь не должен перекинуться на лес. – Он встряхнул Холли. – Держи себя в руках, черт возьми!

– Ведра в сарае, – сказала она мужчинам.

Через несколько минут образовалась цепочка, а вскоре прибыли люди во главе с Джарвисом и присоединились к ним. Некоторые деревья уже занялись, и их пришлось срубить, чтобы огонь не пошел по вершинам. Кое–где горела трава, но ее быстро потушили.

Холли таскала ведра с водой наравне с мужчинами, пока Джарвис не окликнул ее:

– Тебе не следовало приезжать сюда, Холли. Это не твое дело. Я скажу полковнику Колтеру, что он поступил вопреки моему желанию, будь уверена.

Подавленная горем и падающая с ног от усталости, она восприняла его заботливые слова превратно, сочтя, что они продиктованы вовсе не тревогой за нее. Догадавшись об этом, Джарвис обнял ее и ласково проговорил:

– Здесь уже ничего не спасешь. Мне очень жаль. Я заберу тебя с собой, чтобы ты немного отдохнула. Я вижу, что ты в полном изнеможении.

Она покачала головой.

– Мы до сих пор ничего не знаем ни о Салли, ни о Нормане. Они, возможно…

В этот момент к ним подъехал офицер Скотта, посланный в Магнолия–Холл на поиски Нормана и Салли:

– Никто их не видел, сэр.

Видя, как волнуется Холли, полковник отрядил поисковую группу из тех, кто не был задействован в тушении очагов пожара.