Грязные игры (Браун) - страница 118

Болли не двинулся с места.

— Мой сын боготворит тебя, — сказал он.

— Не очень-то я гожусь для героя.

— Я ему говорил то же самое.

Они смотрели, как тренеры разделяют защитников и нападающих и уводят две группы игроков на разные концы поля, чтобы выполнить тренировочные упражнения. Прошло пять минут. Десять.

— Тот вечер в Буффало? — наконец произнес Болли, прочистив горло.

Грифф никак не отреагировал, но сразу же понял, о какой ночи шла речь.

— Никогда в жизни я так не мерз.

— Десять градусов ниже нуля, — сказал Грифф. — Так мне потом сказали. Они не решились предупредить нас в раздевалке перед игрой. Шестьдесят минут мы играли в футбол в снегопад, а когда прозвучал финальный свисток, нам нечего было предъявить, кроме филд-гола. Пасующий, завернутый в плед и всю игру потягивавший горячий чай, оторвал свою костлявую задницу от скамейки запасных и добыл единственные три очка за игру. У меня пальцы кровоточили после столкновения с полузащитником. Они так замерзли, что я не мог согнуть их. Вся слава досталась дохлому пасующему.

— Наглый ублюдок, если уж на то пошло.

— Ты мне еще рассказываешь. Кстати, откуда он? В его фамилии не было ни одной гласной.

— Из какой-то восточноевропейской страны. Переключился с европейского футбола на американский, чтобы приехать в Америку и заработать побольше бабок. «Ковбои» вскоре избавились от него.

Это была постыдная победа в игре, состоявшейся в конце сезона и не влиявшей на выход в плей-офф. Аэропорт закрыли из-за снежной бури, и команда не могла улететь домой. Настроение у всех было паршивое, и, вернувшись в гостиницу, большинство игроков разошлись по своим номерам.

— Мы с тобой остались последними в баре, — сказал Болли, как будто читая мысли Гриффа. — Я набрался.

— Болли…

— Нет-нет, это нужно сказать. Я напился вдрызг и рыдал, как ребенок, жалуясь на семейные проблемы.

Если Гриффу не изменяла память, жена Болли собрала вещи и ушла от него, заявив, что устала сидеть дома одна с маленьким сыном, пока он развлекается с парнями, освещая какое-нибудь спортивное событие.

— Похоже, все разрешилось благополучно.

— К счастью для меня.

В тот вечер Болли был так пьян, что Грифф удивился, как тот до сих пор помнит о своем нервном срыве. Может, ему была необходима та исповедь, чтобы наладить отношения в семье. Они с женой по-прежнему вместе. У него красивый дом, сын с приличной прической и без видимых следов пирсинга.

— Я так и не поблагодарил тебя, что ты никому не проболтался, — сказал Болли.

Грифф внимательно посмотрел на него.

Смущенно пожав плечами, Болли снял очки и покрутил их в руках.