— Точно, — Грифф вспомнил, как Мануэло едва его не задушил. — Ему не предъявят обвинение в убийстве Родарта, так?
Детективы одновременно покачали головами.
— Если бы не он, Родарт застрелил бы вас, — ответил тот, что помоложе.
Грифф кивнул.
— Тот старый амбар использовался как перевалочный пункт для нелегальных иммигрантов. Когда Руис проник в страну, его направили туда и сказали, что он может получить фальшивые документы у парня, который его там встретит. Он отдал все деньги, которые у него были, но зато с документами он мог сразу же устроиться на работу. Парни из отдела по борьбе с нелегальной иммиграцией уже ищут тех, кто этим занимался. — Он сделал паузу, а потом добавил: — Через переводчика Руис также признался в убийстве Фостера Спикмена.
— Это была случайность.
— Он тоже так говорит.
— Это правда.
— Он сказал, что вы дрались. Правильно?
— Да.
Грифф и Макалистер — так его звали, Джим Макалистер — не имели возможности поговорить наедине перед началом допроса, и теперь адвокат негромко кашлянул, подавая ему предупреждающий сигнал. Хотя Грифф говорил правду — только правду и ничего, кроме правды.
— Руис не очень-то распространялся относительно причины вашей ссоры.
Мануэло хранил верность хозяину. Он не станет бросать тень на Спикмена и рассказывать полиции, что получил от него приказ убить Гриффа. Грифф тоже не видел смысла говорить об этом. Его лицо осталось бесстрастным.
— Вы не хотите пролить свет на это обстоятельство, мистер Буркетт? — продолжал настаивать молодой детектив.
— Нет.
— Может быть, что-то произошло между вами и Спикменом?
— До того вечера я встречался с ним всего один раз, и это была дружелюбная беседа.
— Вы не ссорились в тот вечер?
— Нет.
— Вы не спровоцировали Руиса?
— Нет. По крайней мере, сознательно. Он напал на меня сзади.
— Он это признал, — проворчал пожилой детектив. Он хмурился, как будто был смущен. Или сомневался в словах Гриффа. — Но это не объясняет, почему он на вас напал.
— Я не знаю причины.
— Бросьте, Буркетт, — сказал молодой детектив. — Конечно, знаете. Что вы делали у Спикменов?
— Я бы хотел поговорить с моим клиентом наедине, прежде чем он будет отвечать на этот вопрос, — вмешался адвокат.
— Нет, все в порядке, мистер Макалистер. Я могу ответить. — Грифф мог поклясться, что полиция не знает о его отношениях с Лаурой. Он был уверен, что Родарт припрятал этот факт, как туза в рукаве, чтобы использовать, когда это принесет максимальную пользу ему и больше всего повредит Лауре и Гриффу. — Это было второе собеседование при приеме на работу, — сказал он.