— Да, конечно, — ответил Уиндхем.
— Увы, — вставил Джек, наслаждаясь их неловкостью, — я обнаружил леди Амелию первым.
В ответ Уиндхем обдал его ледяным презрением. На что Джек улыбнулся, убежденный, что это распалит его намного больше, чем любые слова, которые он мог бы сейчас произнести.
— На самом деле, это я обнаружила его, — сказала леди Амелия. — Я увидела его в холле и подумала, что это Вы.
— Поразительно, не так ли? — побормотал Джек. Он повернулся к леди Амелии. — Мы совершенно не похожи.
— Нет, — резко сказал Уиндхем, — совершенно не похожи.
— А Вы как думаете, мисс Эверсли? — спросил Джек, вставая. Казалось, он один заметил, что Грейс вернулась в комнату. — У нас с герцогом есть общие черты?
Губы Грейс приоткрылись, она выждала целую секунду прежде, чем заговорила.
— Боюсь, что я не так хорошо Вас знаю, чтобы судить объективно.
— Прекрасно сказано, мисс Эверсли, — ответил он, кивнув ей с одобрением. — Могу ли я сделать вывод, что Вы весьма хорошо знаете герцога?
— Я пять лет проработала на его бабушку. За это время мне повезло изучить кое–что в его характере достаточно хорошо.
— Леди Амелия, — сказал Уиндхем, явно торопившийся закончить разговор, — могу я проводить Вас домой?
— Конечно, — сказала девушка.
— Так скоро? — пробормотал Джек, докучая герцогу.
— Моя семья ждет меня, — ответила леди Амелия, хотя до того, как Уиндхем предложил проводить ее, она не проявляла никаких признаков озабоченности этим.
— Тогда мы уезжаем прямо сейчас, — сказал Уиндхем. Его невеста приняла его руку и встала.
— Э–э, Ваша светлость!
Джек немедленно повернулся на звук голоса Грейс.
— Могу я поговорить с Вами, — сказала она, стоя около двери, — перед тем, как Вы, э–э, уедете. Пожалуйста.
Уиндхем извинился и проследовал за нею в холл. Они были все еще видны из гостиной, хотя было трудно, а точнее, невозможно, подслушать их беседу.
— И все же, что они могут обсуждать? — спросил Джек леди Амелию.
— Понятия не имею, — огрызнулась она.
— Аналогично, — сказал Джек, придав своему голосу легкость и беззаботность. Только для контраста. Жизнь здесь становилась все более интересной.
И затем они услышали:
— Ирландия!
Это произнес Уиндхем, к тому же довольно громко. Джек наклонился вперед, чтобы лучше видеть, но герцог взял Грейс за руку и увел ее с глаз долой. И за пределы слышимости.
— Что ж, мы получили ответ, — пробормотал Джек.
— Он не может расстроиться из–за того, что его бабушка уезжает из страны, — сказала леди Амелия. — Я бы подумала, что он скорее устроит праздник по этому поводу.
— А я думаю, что мисс Эверсли сообщила ему, что его бабушка требует, чтобы он сопровождал ее.