— Я дал ему мою утреннюю смесь, — объяснил Гарри Томасу и вновь повернулся к Одли.
— Она всегда срабатывает. Вот, спросите у герцога.
— Герцогу часто требуется бальзам от чрезмерных возлияний? — любезно осведомился Одли.
Томас резко на него посмотрел.
Гарри не ответил. Он заметил взгляд, которым они обменялись.
— Вы знаете друг друга?
— Более или менее, — уклонился Томас.
— Скорее менее, — вставил Одли.
Гарри посмотрел на Томаса. Их глаза встретились лишь на секунду, но в них заключалось сто вопросов и всего одно удивительно утешительное заверение.
Если он нуждается в нем, Гарри всегда готов помочь.
— Нам пора, — сказал Томас, задвигая свой табурет назад к стойке. Он повернулся к Гарри и кивнул ему.
— Вы вместе? — удивленно спросил Гарри.
— Мы старые друзья, — сказал Томас, вернее проворчал.
Гарри не стал уточнять, с каких пор. Он всегда знал, о чем спрашивать не следует.
Он повернулся к Одли.
— Вы не упоминали, что знакомы с герцогом.
Одли пожал плечами.
— Вы не спрашивали.
Гарри, казалось, удовлетворил этот ответ, и он повернулся к Томасу.
— Безопасной поездки, друг.
Томас в ответ слегка кивнул головой, затем первым направился к двери, предоставляя Одли следовать за ним.
— Вы дружите с владельцем гостиницы, — констатировал Одли, как только они оказались на улице.
Томас повернулся к нему с широкой обманчивой улыбкой.
— Я весьма дружелюбный товарищ.
Это были последние слова, произнесенные между ними, дальше они ехали молча, пока не оказались в нескольких минутах от Белгрейва, где Одли нарушил молчание:
— Нам необходимо выдумать какую–нибудь историю.
Томас посмотрел на него с подозрением.
— Полагаю, что вы не желаете объявлять, что я ваш кузен — сын старшего брата вашего отца, если быть точнее, — пока у вас нет доказательств.
— Несомненно, — подтвердил Томас. Его голос дрогнул, главным образом потому, что он рассердился на себя за то, что сам не поднял этот вопрос.
Взгляд, который Одли адресовал ему, был невероятно раздражающим. Все началось с улыбки, которая быстро превратилась в ухмылку.
— Мы будем старыми друзьями, так?
— Из университета?
— Э, нет. Вы боксируете?
— Нет.
— Фехтуете?
Мастерски.
— Возможно, — сказал он, пожав плечами.
— Тогда вот наша история. Мы учились вместе фехтованию. Несколько лет назад.
Томас смотрел прямо перед собой. Белгрейв виднелся совсем близко.
— Сообщите мне, если пожелаете попрактиковаться, — сказал он.
— У вас есть снаряжение?
— Все, что вам потребуется…
Одли поглядел на Белгрейв, который теперь нависал над ними как каменный людоед, заглатывающий последние темноватые лучи солнца.