Fata morgana (Мираж) (Горовая) - страница 44

Ощутив ее напряжение, насторожился и Габриель.

- Ты можешь занять свое крыло - неуверенно начал брат, избегая смотреть прямо в глаза, - там все так же, он - кивок в сторону Габриеля, - все равно никого не впускал туда, пока тебя не было. И так запугал прислугу, что никто не заходил туда, даже когда его не было месяцами. Так что, там, скорее всего, бардак, но, думаю жить можно. Или, если хочешь, можешь поселиться в любой другой комнате.

Она только кивнула. Марк мялся, словно, не все еще сказав.

- Что еще, Марк? Я не вспомнила, если это тебя интересует. - Оливия не знала, почему, но очень не хотела рассказывать брату о том, что ей приснилось ночью. На лице Габриеля, при ее явной лжи, не дрогнул ни один мускул.

- Оливия, пожалуйста, не сердись. Я понимаю, что тебе пришлось нелегко, и хочу извиниться. Не считай меня бесчувственным чурбаном, я очень рад, что ты нашлась, очень. - Марк ерошил свои волосы, слова с трудом давались ему. - В общем, я вел себя вчера, как последний поганец, прости, Ольви. Лады? - Он впервые посмотрел на нее, но Оливия не была впечатлена. Что-то в нем было не так, что-то смущало ее и заставляло не доверять. Но, это все еще ее брат.

Не освобождаясь из рук Габриеля, она потрепала Марка по щеке.

- Хорошо, Марк, проехали.

Довольно кивнув, брат развернулся и ушел в дом. А они, все так же, стояли на площадке перед зданием.

- Ты не особа впечатлена его извинениями, не так ли, соколенок? - Габриель нежно целовал ее шею.

- М -да уж, что-то мешает мне верить в его искренность, но что? Думаешь, во мне просыпаются инстинкты провидца? - подколола она его.

- Кто тебя знает, ты всегда все делал не по правилам.- Мужчина легонька куснул ее, и она довольно замурчала. - Вот видишь, еще одно подтверждение моих слов, где это видано, чтоб соколы - мурчали. - И для наглядности своей правоты, Габриель повторил эксперимент.

Оливия засмеялась.

- Знаешь, я не хочу идти в этот дом. Но не могу придумать никакой альтернативы.

- С грустью вздохнула она.

Габриель взял ее за подбородок и повернул голову так, чтоб заглянуть в глаза.

- В таком случае, как ты смотришь на то, чтоб поохотиться, соколенок? - Его взор светился азартом.

* * *

Она парила в воздухе, взмывая вверх, в потоках ветра, и камнем падая к самой земле; резко меняя направление своего полета, лишь, над самой мордой скалящейся от ее безумств пантеры. Если бы она могла - Оливия хохотала бы от восторга, кружась в ночном небе и наслаждаясь безграничной свободой. Казалось, что Земля принадлежит ей, и она, словно Эфир, способна облететь ее всю.