Леона бросила на него сердитый взгляд.
— Я не была в опасности, — заявила она. — И я держала ситуацию под контролем.
— Со стороны все выглядело совсем иначе, — спокойно проговорил Таддеус.
— Это вообще вас не касается, сэр.
— Что ж, возможно, и не касается, — кивнул Таддеус, приподнимая брови. — Но по какой-то причине я не смог остаться в стороне.
— Постарайтесь сосредоточиться посильнее. Я уверена, что если вы это сделаете, то вам удастся силой воли отвлечься от этой темы и перейти к другой, — посоветовала Леона.
— Не согласен с вами, — сказал Таддеус. — Ничуть не удивлюсь, если сегодня мне будут сниться нехорошие сны из-за тех событий, свидетелем которых я недавно стал.
— Но если это произойдет, не приходите ко мне на сеанс мечения с помощью кристалла. — Леона наградила его ледяным взглядом. — Давайте перейдем к сути дела, — предложила она. — Итак, вы пришли сюда за камнем утренней зари.
— Я уже предупредил вас, что владеть им чрезвычайно опасно, — промолвил Таддеус чуть более мягким тоном, чем прежде.
— Я вам не верю!
— Леона, будьте же разумны! Если я смог так легко найти вас, то Делбриджу тоже не составит труда сделать это.
Леона нахмурилась.
— Делбридж не знает об Адаме, — сказала она. — К тому же у него нет парика, который помог бы ему искать меня.
— Не стану спорить, но людей можно разыскивать и без этого, даже в таком огромном городе, как Лондон, — заметил Уэр.
— Каким образом? — спросила Леона. Он пожал плечами:
— Окажись я на его месте, даже если бы у меня не было никаких зацепок вроде парика, я бы для начала потолковал с каждым, кто занимается в Лондоне кристаллами. Я бы задавал вопросы, подкупал людей до тех пор, пока не узнал бы какие-то слухи, пока у меня в руках не появились бы какие-то ниточки, ведущие к вам. Возможно, это потребовало бы немало времени и усилий, но рано или поздно кто-то из ваших соперников указал бы, где вас можно разыскать. — Он выразительно помолчал. — Хотя вполне возможно, что мне повезло бы с самого начала.
Леона как завороженная смотрела на него.
— Господи! — воскликнула она. — Мне и в голову не приходило взглянуть на это с такой точки зрения.
— Что-то подсказывало мне, что возможность такого поворота событий ускользнула от вашего внимания, — промолвил он.
Леона нахмурилась.
— Сейчас не время для саркастических замечаний, сэр, — сказала она.
— Леона, мне казалось, что мы совершенно ясно объяснили одну деталь: разыскивая кристалл, Делбридж шел на убийство уже дважды. И вы можете стать его следующей жертвой, если только вы…
— Одну минутку, сэр. — Леона внимательно оглядела его еще более подозрительным взглядом. — Мне казалось, что кристалл нужен вам лично. Кого вы имеете в виду, говоря «мы»?