— Но это невозможно, — запротестовала Иза, вспомнив, что рассказывал ей Фолд. — Родители должны прилететь сюда.
— Считается так, — равнодушно согласилась Полетт. — Отчеты. Еще один обман. Как и в море лжи ее жизни.
— Но они не могут…
— Документы, — бормотала Полетт. — Все документы готовы. Они платят за это дополнительно. За передачу из рук у руки.
— А слушание в суде? Судья… — протестовала Иза.
— Новые родители могут прилететь. Или не прилететь. Скорее, нет. Зачем беспокоиться из-за двухминутной процедуры? Можно заплатить статистам, как при сдаче экзамена на вождение. Дурак судья никогда ничего не узнает.
— Так когда состоится передача?
— Не помню. — Теперь Полетт бормотала совсем невнятно.
— Тогда выбрось эту дрянь из окна, Дэниел, — рявкнула Иза, не отводя глаз от Полетт.
Девушка дернула головой, протестуя, пытаясь вынырнуть из тумана и преодолеть дурноту.
— Гидеон хотел провернуть это дело, когда все будут заняты и не останется времени на вопросы. Просто проштамповать документы и уйти.
— Так когда же? Вспомни! Ты должна вспомнить. Давай! Вспомни. И тогда ты получишь то, чего так жаждешь.
Взгляд девушки витал где-то далеко, она как будто была в трансе. Потом задрожала, схватилась за живот, нижняя губа ее была прокушена почти до крови.
— Рождественские покупки, — прошептала она.
— Что? — завопила Иза, испугавшись, что Полетт уже вообще ничего не соображает.
— Рождество. Когда все заняты, сказал он. Бросаются делать рождественские покупки. Проштамповать и уйти… — Полетт тяжело дышала, измученная болью и непомерными усилиями. — В пятницу. Ровно за неделю до Рождества. Ее увезут в Персидский залив. Абу-Даби. Из Гэтвика, когда полно чартерных рейсов. Пятница, перед Рождеством.
Истина не сразу дошла до Изы. Много недель она была так занята, что забыла о времени. Забыть о Рождестве. А ведь до него осталась ровно неделя.
Сегодня. Сегодня. Сегодня. СЕГОДНЯ.
У нее нет времени. Ее сознание восставало против подобного совпадения; истина обрушилась на нее, как каменная стена, похоронив под собой все надежды.
— Я дала вам то, что вы хотели. Теперь отдайте мне мое, — потребовала Полетт. Наконец-то она ясно видела шприц в руке Дэниела.
— Отдай, Дэниел, — воскликнула Иза. — И, ради Бога, давай выбираться отсюда.
Двинувшись к двери, она краем глаза увидела, что Дэнни словно окаменел. Его лицо превратилось в безжизненную, искаженную ужасом маску. Рука, державшая шприц, неосознанно дрожала с того самого момента, как игла прикоснулась к его пальцам. Голова у него тряслась.
— Я не могу — прошептал он. — Только не это. Он стоял, застыв на месте. Внезапно Полетт, с удивительной живостью для такого измученного тела, бросилась через комнату к Дэнни, но он был слишком далеко, и она не достала его, он отступил еще дальше, к балконной двери, как будто собираясь выкинуть шприц.