Глубокое синее море (другой перевод) (Уильямс) - страница 23

- Миссис Брук? - спросил он.

Женщина обернулась. Он увидел маленькое лицо с высокими скулами и слегка раскосыми синими глазами. Да, люди были правы: она хорошенькая. Но еще большее впечатление на него произвела ее манера держаться. Она улыбнулась, но глаза ее остались холодными и далекими.

- Да. Как вы себя чувствуете, мистер Годдер?

- Меня еще ни разу не спасали, - ответил он. - Поэтому я и сам не знаю, как я себя чувствую. Ведь это вы меня спасли?

- Ну, не в буквальном смысле. И потом, это вышло совершенно случайно...

- У меня есть свидетели, миссис Брук. Так что вам уже не отвертеться. Вам остается только надеяться на милость суда. Вы пьете? - он показал на стакан.

- Немного. Да и то только с постановщиками фильмов, выловленными из океана.

- В таком случае, по моим понятиям, вы не алкоголичка. Если вы сделаете исключение для бывшего постановщика фильмов, то я отважусь пригласить вас на рюмку коктейля.

- Большое спасибо, - сказала она.

Он вернулся в каюту и захватил с собой бутылку и второй стакан.

Они сели за один из столиков, предназначенных для игры в бридж.

- Пока я знаю о вас очень немногое, - сказал он. - Только то, что вы блондинка, очень миленькая и, видимо, скандинавского происхождения. Кроме того, вы страдаете бессонницей, ненавидите самолеты и у вас красивые глаза. Что вы скажете по этому поводу?

- Мне это очень льстит, но не все, что вы сказали, является правдой. К самолетам я не испытываю ненависти.

- Не беда, миссис Брук. Вы можете любить самолеты или ненавидеть их. Самое главное - не сомневаться в божественности автомобиля.

Она улыбнулась.

- Я больше люблю корабли, чем самолеты. К тому же, я работаю в пароходстве. Мой отец был капитаном.

- Американского корабля?

- Нет, датского.

Корабль ее отца, рассказала она, был торпедирован во время войны, и ее мать вторично вышла замуж, когда ей было всего 12 лет. Ее отчим жил в Европе и на Кубе, был бизнесменом, а сейчас снова обосновался в Штатах. Сама она ходила в школу в Беркли, потом получила образование экономиста и работала в Сан-Франциско, в пароходстве "Копенгаген-Пасифик-Лайн", то есть в том же пароходстве, где работал ее отец.

- Датчане всегда держатся друг за друга, - продолжала она. - Когда умер мой муж, я поинтересовалась в пароходстве, нет ли у них работы для меня в Южной Америке. И поскольку я бегло говорила по-испански, мне предложили место в Лиме. Там я проработала год, а теперь меня перевели в Манилу. Так как мое пароходство не обслуживает рейсы на Филиппины, то мне просто пришлось купить билет на пароход другой компании.