Предательство (Оллстон) - страница 64

Слева курсировали десятки крупных кораблей, предназначенных для выполнения операции: крейсеры, авианосцы, разрушители, фрегаты – а между ними сновали сотни истребителей и кораблей сопровождения. Каждый из них включил на полную мощность ходовые огни. Внизу, на Кореллии, все взоры устремятся на сверкающее великолепие войск Галактического Альянса, само построение которых как бы говорило: "Не спорьте с самой сильной властью в галактике".

Клоскин опять переключил внимание на слова помощницы, Фаяв Фенн, салластанки. Та что-то вещала о точности схемы прибытия, которая, похоже, находилась в тех пределах, какие он за день до этого обозначил на собрании экипажа. Он слабо покачал головой и махнул рукой, прерывая её монолог.

– Ответ с поверхности? – спросил он.

Помощница запнулась, будто переключала скорость:

– Пока ничего.

– Ничего? – нахмурился Клоскин. – Давно ли мы вышли из гиперпространства?

– Четыре минуты и тридцать восемь секунд назад. Тридцать девять, сорок, сорок одна…

– Ладно, ладно, – мигнул Клоскин.

Видимо, вооружённые силы Кореллии совсем обленились, что не выслали первые эскадрильи истребителей за более чем четыре с половиной минуты. Но тут показался другой флот. Краем глаза адмирал увидел зелёное мигание как раз в тот момент, когда на мостике завыла сирена. Адмирал обернулся и застыл на месте.

Строй кораблей, растянувшись так, что он походил на ловчую сеть, занял пространство между флотом Клоскина и всеми удобными путями отхода от Кореллии. Он находился на том же курсе, что и его флот, на более высокой орбите, а его транспорты и суда двигались намного быстрее, чем корабли Клоскина, чтобы продолжать удерживать его флот между планетой и прибывшими кораблями.

Он не смог на взгляд определить, кому принадлежал этот флот. На таком расстоянии он лишь разглядел, что на каждом из сотен кораблей горел зелёный свет – впечатляющее подтверждение единства и сплочённости. Жаль, нельзя было то же самое сказать о его флоте.

Адмирал осознал, что члены команды, находившиеся на мостике, переговаривались, перекрикивая ревущий сигнал тревоги и одновременно занимаясь своей работой: -…выстроились на дальней стороне Кроллии или Соронии и совершили прыжок в… -…никаких признаков враждебности… -…поддерживают связь между собой, но ничего не передают нам…

Клоскин вновь обрёл дар речи:

– Отключите же тревогу, – сказал он. Звук голоса показался слабым ему самому. – И так уже все знают, что они там. Каков их состав?

– Работаю, – ответил старший оператор. – Кораблей размером, сравнимых с "Додонной", у них нет, но есть звёздные защитники класса "Резкий" и большое количество фрегатов, корветов, патрульных катеров, и канонерок, а также тяжёлые транспортные корабли. Большей частью, сборки Кореллианской Машиностроительной Корпорации, конечно же. Небось, чтобы собрать такую армаду, подняли в космос все недоделанные посудины, все ржавые развалюхи, все туристические катера.