Колумбелла (Уитни) - страница 138

Сейчас я хотела пройти этот путь еще раз, чтобы узнать, сколько времени он занимает. Яркий, солнечный день был еще в самом разгаре, но тем не менее лес показался мне зловещим. Отбрасывая безотчетный страх, я как можно точнее повторила мой недавний маршрут. И была так поглощена тем, что делала, что не на шутку испугалась, обнаружив на поляне человека, пришедшего сюда раньше меня.

Он стоял у густых кустов спиной ко мне, склонившись к земле. Услышав, как под моими ногами хрустнула веточка, мужчина оглянулся. Это был Стив О'Нил. Я увидела его тяжелый оценивающий взгляд, сурово сжатые губы, и мне все стало ясно. Сейчас в нем и следа не осталось от веселого легкомысленного единорога, на которого он мне всегда казался похожим. Стив явно занимался здесь каким-то тайным делом и нисколько не обрадовался моему появлению.

Увидев меня, он быстро опустил что-то в карман. Сейчас Стив казался более высоким, чем на пляже.

Глава 19


Солнце проникало сквозь ветви дерева манго, волосы его казались ярко-золотыми, а лицо гладким и мальчишеским, но он не был мальчиком, и мне не понравилось предостережение в его глазах: «Берегись! Занимайся своими делами!»

У меня не было ни малейшего намерения заниматься своими делами. Я должна была узнать, что он обнаружил в кустах на поляне, поэтому, не размышляя, протянула руку:

— Отдайте это мне! Что бы это ни было, лучше отдайте мне!

Стив попытался снова стать легким, улыбающимся, отчего мое недоверие к нему только возросло.

— Здесь ничего особенного, мисс Джессика-Джессика, — насмешливо произнес он.

— Если вы не отдадите мне вашу находку, мне придется сообщить о ней мистеру Дру! — сказала я твердо. — Не думаю, что вам этого хочется!

— А вы не из трусливых, да? — отозвался он, проигнорировав мое упоминание о Кинге. — И все время суета свой нос в чужие дела! Иногда мне казалось, что вы можете достойно противостоять Кэтрин!

С мгновение я думала, что Стив в ярости бросится на меня, но он расслабился, с мрачным оскалом опустил руку в карман и вынул разорванную цепочку с колумбеллой Кэтрин. Я вырвала у него цепочку и раковину. Стив даже не попытался сопротивляться, лишь стоял и улыбался, правда в этой улыбке не было ни приветливости, ни радости.

— Вы пришли сюда для того, чтобы найти это? — поинтересовалась я.

— Не только, — ответил он. — Думаю, если поищу получше, найду что-нибудь еще. Эта разорванная цепочка о многом может рассказать, правда? Она хорошо подтверждает то, что сегодня утром на пляже Лейла сказала отцу.

Мне становилось ясно, что этот молодой человек может представлять опасность для Кинга, и я промолчала.