— Капитану? — ошеломленно переспросил Кинг. Я с несчастным видом посмотрела ему в глаза:
— За этим я и пришла сюда! Лейла позвонила ему и попросила приехать.
— Бедная девочка, она будет себя ненавидеть, — прошептал Майк.
Кинг напряг плечи, словно оправляясь от удара.
— Я бы хотел сам этим заняться. Идемте, нам лучше уйти. Очень плохо, что Стив удрал, он бы нам пригодился!
— Я тоже могу кое-что рассказать, — с готовностью предложил Майк. — Я с самого начала подозревал что-то неладное и недавно стал следить за Стивом. Сегодня он от меня ушел, когда я отвозил Лейлу к бабушке. Но я умею сопоставлять факты.
Кинг запер дом, и мы подошли к его машине. Начался дождь, а над горной вершиной устрашающе задул шквалистый ветер. Кинг вел машину медленно, почти не видя дороги из-за хлынувшего вдруг ливня. Пока мы ползли, Майк рассказал нам то немногое, что сумел выяснить, Раньше он молчал из-за брата и потому, что у него не было достаточно фактов. Кроме того, надеялся, что после смерти Кэтрин все прекратится. Но Стив твердо решил спасти последнюю партию драгоценных камней, которую Кэтрин, по-видимому, привезла из Сен-Хуана.
Кинг так крепко сжимал руль, что костяшки пальцев у него побелели.
— Значит, вот так она добывала деньги, — произнес он. Майк гневно кивнул:
— До недавнего времени я не был в этом уверен. Догадываюсь, что, бывая в роскошных отелях, она воровала драгоценные камни, принадлежащие ее богатым друзьям. Так как все считали, что за ней стоит богатство Хампденов, Кэтрин спокойно их выносила. Даже когда надо было провезти это барахло через таможню, кому могло прийти в голову обыскивать каждый дюйм ее багажа? Полагаю, среди богатых беззаботных женщин процветает воровство. Профессионалы тут ни при чем. Несколько раз ей даже удавалось представить дело так, будто ее тоже ограбили. Несколько недель назад я сам слышал, как она смеялась, рассказывая об этом Стиву.
Мне на ум сразу пришли бриллиантовые серьги. Неудивительно, что Кэтрин не хотела, чтобы их нашли — они бы ее выдали.
— Должно быть, прятала свою добычу в «Капризе», — предположил Кинг, объезжая ослика, уныло бредущего по дороге сквозь ветер и дождь.
— В ящиках с песком, — подтвердила я, и вспомнила кое-что еще. — В стенном шкафу спальни Кэтрин в «Капризе», стоял ящик с инструментами. Наверное, они ломали краденые драгоценности, чтобы их нельзя было опознать. Но что потом?
Майк покачал головой:
— Не знаю. Думаю, раковины играли здесь не последнюю роль.
— Не сомневаюсь, — согласилась я и рассказала им об изумруде и серьгах, найденных в murex.