— Мы устроим вечеринку и пригласим несколько подходящих женщин, — объявила донья Мария с упрямством человека, решившего договорить до конца. — Только не подростков, Эстефания. Не думаю, что нам подошла бы такая юная женщина. Маркесу нужна зрелая невеста, обученная этикету, образованная и совершенно безупречная в социальном отношении, то есть женщина с соответствующим происхождением.
— Никаких подобных вечеринок я посещать не буду! — сразу предупредил Леандро.
Джульетта укоризненно посмотрела на него:
— Зато на такой вечеринке ты, по крайней мере, мог бы в кого-нибудь влюбиться.
— Никаких вечеринок не будет! — Леандро с трудом верилось, что близкие могут так беспардонно вмешиваться в его личную жизнь. Впрочем, это еще вопрос, насколько они близки между собой, хоть и родственники.
— Мы думаем только о тебе и о том, что для тебя лучше, — нежно проворковала донья Мария.
Леандро с интересом глядел на женщину, когда-то пославшую шестилетнего сына в закрытую английскую школу, и вспоминал ее полную глухоту к письмам со слезными мольбами забрать его домой.
— Я знаю, что для меня лучше, мама. В таком сугубо личном деле человек должен действовать сам.
Джез Эндрюс оторвался от автомобиля и помахал рукой:
— С днем рождения, Молли!
Широко раскрыв и без того огромные зеленые глаза, Молли Чепмен изучала свою старенькую машину, которую Джез перекрасил в розовый, скорее даже в светло-вишневый, цвет. Ошеломленная переменами, она обошла машину кругом — исчезли все царапины, вмятины, ржавчина...
— Потрясающе! Эндрюс, это просто чудо!
Друг и домовладелец не возражал:
— На то и существуют мужчины! Надеюсь, теперь техосмотр пройдет без всяких проблем. Пришлось кое-что перебрать и заменить массу деталей. Я же знаю — лучший подарок для тебя, чтобы машина была на ходу.
Благодарная Молли горячо обняла коренастого светловолосого парня.
— Не знаю, как тебя и благодарить!
Удивленный порывом, Джез пожал плечами и отстранился.
— Невелико дело, — неловко проворчал он.
Но она-то знала цену его великодушию. Молли тронуло до глубины души, что он потратил свое свободное время на видавший виды автомобильчик. С другой стороны, Джез был ее самым близким другом и знал, что мотор ей нужен. Иначе на чем объезжать магазины ремесленных изделий и ярмарки, где она по выходным, дням выставляла свою керамику? И Джез, и Молли воспитывались вместе у приемных родителей, и история их привязанности друг к другу уходила в глубь времен.
— Не забудь, я сегодня останусь у Иды. Увидимся завтра, — напомнил Джез.
— Как она?
При мысли о старой больной женщине Джез подавил печальный вздох: