В плену его чар (Колберт) - страница 17

Билл молчал. Сузи почувствовала его отчужденность.

— А если я не соглашусь?

Сузанна видела, как Билл закипает от гнева. Его глаза угрожающе блеснули.

— Меня предупреждали о твоей жестокости, но я не верил. А теперь сам вижу, что ты действительно бессердечная стерва!

Сузанна иной раз выслушивала выражения и покрепче, но, тем не менее, все же вздрогнула. Что ж, любовь проявляется и таким образом! Она холодно улыбнулась.

— Я полагаю, ты все правильно понял, верно? — Выбравшись из машины, она аккуратно закрыла дверь. — Прощай, Билл! Мне, право, жаль, что так случилось.

Он включил зажигание. Сквозь шум взвывшего двигателя прозвучала заключительная тирада, и девушке пришлось напрячься, чтобы разобрать слова:

— Я признаю поражение. Мне казалось, тебе надоело одиночество, но теперь вижу, что тебя не устраивают серьезные отношения с мужчиной. Жаль тебя, но я рад, что мы расстаемся!

Хотя Сузанна ожидала подобного объяснения, эти слова задели ее за живое. Ей стало больно. Когда вдали исчезли оранжевые огоньки автомобиля, глаза Сузи наполнились слезами. Но она быстро взяла себя в руки, ибо почувствовала себя виноватой в том, что Билл неправильно оценил ситуацию.

Вздохнув, Сузанна повернулась, намереваясь войти в дом, и вдруг заметила в проеме окна темный силуэт. Она нахмурилась: значит, разговор подслушивали? И все же Сузи была довольна, что брат рано пришел домой. Бросив сумочку в прихожей, она направилась в комнату, которая находилась слева по коридору.

Потянувшись, девушка сбросила туфли.

— Какой сюрприз! Грегори… — И остановилась, обнаружив, что на стуле сидит не брат, а Питер. Ее губы удивленно приоткрылись, глаза округлились.

Питер с интересом наблюдал за Сузанной.

— Беседа носила весьма поучительный характер, — заметил он, не скрывая, что стал свидетелем ее прощания с Харрисом. — Ты всегда столь деликатно избавляешься от назойливых ухажеров?

Побледнев от неожиданности, Сузи постаралась прийти в себя. Расставание с Биллом и так оставила в ее душе неприятный осадок, а тут еще Сузанне стало стыдно, что Питер мог превратно истолковать ситуацию. Впрочем, не все ли равно, что подумает Пит? У нее имеются веские причины для подобного поведения, и объяснятся, она ни с кем не собирается.

Сузанна с нарочитым безразличием пожала плечами.

— Да, если они правильно расценивают отказ от интимных отношений, — проговорила она нарочито оживленно, удобно располагаясь на диване. Скрестив длинные ноги, девушка увидела, как взгляд Питера скользит по ее изящно очерченным икрам. От столь откровенного любования у девушки перехватило дыхание. Она не могла припомнить, когда ее прежде охватывало такое сильное сексуальное желание. Наверное, с новой силой вспыхнула страсть к Питеру, который в юности едва ли относился к подруге детства как к женщине своей мечты.