Странности любви (Питерсен) - страница 50

— Вы больше, чем кто-либо другой, знаете, что у меня нет времени ни на что, кроме работы. Ее светлость, без сомнения, очаровательная молодая женщина, но, как вы сказали, женщины моего круга редко интересуются меньшим, чем забота и внимание до конца жизни, — сказал Тристан.

Девлин глянул вниз:

— Не знаю. Леди Нордем представляется мне совсем не такой. Уверен, при внешней сдержанности она пылкая женщина, и это меня интригует. Если вы ее не добиваетесь, этим займусь я.

Ярость ослепила Тристана. В первый раз за долгое время он потерял контроль над собой и не сумел скрыть гнев, обычно кипевший глубоко внутри. Ему хотелось разорвать Девлина на части, перекинуть через балкон, чтобы тот завизжал, как свинья, какой в действительности и был. Ему хотелось стереть Девлина с лица земли.

— Кармайкл? — насторожился Девлин.

Тристан тщательно упрятал свой гнев подальше, в тайный уголок, где он обычно держал его наряду с горем, желаниями и любовью… всем, что могло отвлечь его от цели, требующей неусыпного внимания. Он снова владел собой. Это еще одна проверка, и все.

— Вы хотите добиваться леди Нордем? — Тристан попытался придать равнодушие голосу.

— Вам это не понравилось. — Губы Девлина скривила ухмылка. — Вы же сказали, что не интересуетесь ею.

— Не интересуюсь, — быстро сказал Тристан.

— Хорошо. — Девлин внимательно следил за ним. — Видите ли, милорд, я хочу доверять вам. Я хочу допустить вас к человеку, стоящему во главе нашей организации, но я не смогу сделать этого, если вы собираетесь вести себя безрассудно.

— Безрассудно? — выпалил Тристан громче, чем намеревался, и тут же постарался усмирить свой голос.

— Я сделал все, о чем вы просили. Я рисковал, потому что это было нужно вам. Как вы можете после этого называть меня безрассудным?

Змеиная улыбка появилась на лице Девлина.

— Вы сказали, что у вас ничего нет с этой женщиной, однако вы явно не хотите, чтобы я приближался к ней. Вы не доверяете мне, Кармайкл?

Самодовольный тон негодяя был подобен удару в грудь. Из ловушки, которую расставил Девлин, не виделось выхода. Или он позволяет Девлину ухаживать за Мередит — а у Тристана было такое чувство, что Девлин не потерпит отказа, — или он признается, что сам неравнодушен к ней. И тем самым подвергнет ее опасности хотя бы потому, что он сам всегда в опасности. Если она будет принадлежать ему, то она окажется на поле с расставленными ловушками, даже не подозревая об этом. Но какое из двух зол меньше? Тристан спокойно смотрел на Девлина, в его глаза, холодные, как кусок льда. Он знал, что этот человек способен сделать с теми, кто станет на его пути. Тристан мог только гадать, что случалось с женщинами, на которых Девлин обращал внимание, и что грозило Мередит, если бы она стала сопротивляться… или даже если бы уступила.