Женщина-фейерверк (Барская) - страница 68

– Полный бред! – воскликнула я, лишний раз про себя отметив, что наемная рабочая сила окончательно у нас распустилась.

– Почему бред? Работать не даете, а только возмущаетесь.

Стремясь окончательно разгромить противника, я сочла хорошим тактическим ходом предоставить ему свободу действий.

– Ладно, показывайте, как вы умеете работать, не заходя.

– Давно бы так, – проворчал молодой человек. – А то только с настроения зря сбиваете.

И встав в позу, он запел оперным голосом:

Не уходи, побудь со мною,
Здесь так уютно и светло!
Я поцелуями покрою
Уста, и очи, и чело…

Я остолбенело слушала, чувствуя себя, как Алиса в Стране чудес, «все страньше и страньше». Забавная, однако, у этой конторы манера чинить краны и прочищать унитазы. Им что, песня строить и чинить помогает? А вдруг и вправду? Вот он сейчас допоет, я пойду проверю, и выяснится, что сантехника работает. Наверное, я просто отстала от жизни.

Сантехник допел, поклонился, выхватил откуда-то из-за угла неимоверных размеров корзину с тюльпанами и, опустившись на одно колено, протянул ее мне.

– Будьте счастливы, Глафира Филипповна!

– Это что, приз? – слегка отпрянула я.

– Женщина! – возопил молодой человек дурным голосом. – Прекратите издеваться и берите свой заказ! Я, между прочим, при исполнении и тороплюсь. У меня еще пять штук таких.

– Так вы не сантехник? – до меня только сейчас что-то начало доходить.

– Твою мать, – бросил в сторону молодой человек. – Извините, мадам, сорвалось! Но где я и где сантехник?

– Вы тут, – я чувствовала себя просто обязанной помочь ему с ориентацией в пространстве. – А где сантехник, не знаю.

– А вы, значит, сантехника ждете? – осведомился парень.

– Да нет.

– Тогда ничего не понимаю.

Я, в свою очередь, мало что соображала, кроме одного: пора ретироваться. Еще немного, и молодой человек запросто мог убить меня.

– За это точно уплачено? – с трудом удерживая большую корзину, задала я последний вопрос.

– Точнее некуда.

Едва он это произнес, я захлопнула дверь. Он тоже не задержался. Я услышала удаляющийся топот его ног.

– Глафира, куда вы исчезли? – донесся до меня из гостиной голос хозяина.

Войдя, я опустила на журнальный столик свою тяжеленную ношу и строго осведомилась:

– Ваша работа?

– Ничего себе, благодарность! – воскликнул он. – Я, раненый, старался, заказывал, хотел соблюсти традиции…

– А я его…

Договорить я не смогла. Меня скосил истерический хохот. Никита явно ничего не понял. Такой реакции на букет он никак не ожидал.

– Глафира, в чем дело?

Какое-то время я лишь отмахивалась, продолжая стонать от смеха. У меня даже слезы из глаз потекли. Потом, кое-как взяв себя в руки, я изложила ему историю с посыльным. Теперь уже начал хохотать Туров.