— Налево, монсеньор, — сообщил слуга и замялся: — Прошу простить… Мне было приказано…
— Что тебе было приказано? — не выдержал Дик.
— Никого не пускать, — отрезал выплывший из коридора Салиган и зевнул. — Терпеть не могу гостей.
— Сожалею, — бросил Ричард, — у меня к вам неотложное дело.
— К вашему сведению, молодой человек, — маркиз зевнул еще раз, — я вообще не принимаю, это слишком хлопотно. Если вам захотелось скоротать вечер в моем обществе, поедемте к Марианне.
Ничего не знает? Или знает все и ломает комедию? Нокс и дюжина надорцев за спиной гостя к светской болтовне не располагают. Честный человек сразу спросил бы, в чем дело, а Салиган вертится ужом. Мокрым.
— Я был у Капуль-Гизайлей. — Дик внимательно посмотрел в припухшие глаза. — После чего поехал к вам.
— Оставив баронессу? — удивился хозяин. — Кто же вас спугнул? Граф Гонт, помнится, занят, граф Савиньяк за тридевять земель, а виконт Валме и того дальше.
— Вам многое известно, — Дикон постарался улыбнуться, — откуда?
— Эти тайны известны даже котам, — усмехнулся картежник. Он выглядел еще более неопрятным и сонным, чем всегда, возможно из-за украшенного винными пятнами халата. ~- Хотите сыграть, возвращайтесь к Капуль-Гизайлям, а я к вам присоединюсь.
— Я не играю, — отрезал Ричард, с трудом сдерживая отвращение.
— Удивительно. — Маркиз поплотнее запахнул халат. — Тогда я тем более не представляю, зачем вы явились, да еще с таким эскортом.
— Вам известно, что произошло ночью? — резко бросил Дик прямо в опухшую физиономию.
— Произошло? — Маркиз подавил очередной зевок. — Где именно? Мир велик.
— В доме Капуль-Гизайлей.
— Значит, я ошибся, и вы ушли от баронессы в надлежащее время. — Салиган поклонился. — Примите мои извинения. И поздравления.
— Меня вызвали ранним утром. — И как Марианна терпит этого шута в своем доме?! — Очень ранним.
— И вы пошли? — восхитился Салиган. — Я на подобную галантность не способен… Так мы отправляемся к Марианне? Если да, я намерен переодеться.
— Монсеньор! — Криц. Надо полагать, они с Джереми собрали слуг. Очень кстати.
— Слушаю, капитан.
— Монсеньор, — негромко произнес цивильник, — мы кое-что нашли. Мне кажется, вам нужно это видеть.
Скрученные гобелены, раскрытые сундуки и ящики. С посудой, кубками, подсвечниками. Алатский сервиз с леопардами. Еще один с несущимися во весь опор всадниками. Хрусталь, фарфор, бронза, серебро, эмали, седоземельские меха, гайифские шкатулки с гербами: Килеаны, Ариго, Манрики, Колиньяры, Штанцлеры, Фукиано…
— Эти сервизы, — Криц указал на идущих по алому леопардов, — были вывезены из особняка Ариго перед погромом. Их искала вся городская стража и таможенники.