Искра и ветер (Пехов) - страница 266

– Где ты это взял? – Корь, наконец, соизволила оторвать взгляд от страниц.

Не удивительно, что они ее заинтересовали. Когда я предложил использовать такую наживку, Рона была не слишком довольна. Большое кощунство – взять и вырвать несколько страниц из дневника Скульптора. Но Ходящая, как и я, понимала, что если крупная рыба клюнет, то только на нечто особенное и очень-очень вкусное. Так что, скрипя сердце, она отдала мне на растерзание заметки Кавалара. Я выдернул оттуда пять страниц, клятвенно пообещав вернуть их в целостности и сохранности.

– Купил у хороших людей, госпожа.

Она покачала головой, и через ее лоб пролегла вертикальная морщинка, а глаза стали холодными и колючими:

– Ты лжешь, торговец.

Один из ее телохранителей пошевелился, а я рассмеялся:

– Конечно, лгу, госпожа. Так ли это важно, откуда ко мне попали эти бумажки?

– Важно, – отрезала она. – Попробуй ответить еще раз.

Я сделал вид, что колеблюсь, затем наклонился к ней и шепотом произнес:

– Несколько недель назад мы с партнерами нашли тела. В лесу. Среди них была и Ходящая. Это оказалось в ее вещах.

– Продолжай.

Я откинулся на спинку стула, пожал плечами и, оправдываясь, сказал:

– Я не люблю наживаться за чужой счет, но дело касалось дорогих книг, и я решил, что мертвой они уже без надобности.

– Это все, что ты нашел? – ее пальцы нежно гладили желтую бумагу.

– Нет. Не все. Я посчитал, что если и продавать это сокровище, то постранично. Вряд ли у кого-то хватит денег, чтобы купить целую книгу эпохи Скульптора. Обычно такие вещи предпочитают продавать и приобретать частями.

Девушка кивнула, принимая разумность моих доводов, но по ее глазам было видно, что она бы с радостью убила меня за то, что я порвал бесценный экземпляр.

– Я куплю у тебя всю книгу.

Я хмыкнул, почесал в затылке:

– Вы ведь понимаете, что даже эти страницы стоят гораздо больше, чем те две книги, что вас заинтересовали?

– Понимаю, – холодно ответила она. – Но на эту вещь я деньги найду. Разумеется, если ты не будешь слишком жаден.

– Мне надо посоветоваться с партнером.

Я встал из-за стола и поманил Лука. Опасаясь быть подслушанными, мы вышли на улицу, в непроглядную темень.

– Ну, как, лопни твоя жаба? – прошептал он. – Это она?

– Да.

– Забери меня Мелот! – непонятно, чего было в этой фразе больше – страха или облегчения. – Получилось?

– Еще не знаю.

Стражник поежился и поплевал через левое плечо:

– Главное, чтобы не сорвалось. Иначе нас разберут по косточкам, а после заставят подносить вино.

Мы вернулись назад, и я вновь сел на пустой стул.

– Восемь сотен соренов, госпожа.