— Ты почему оставила больную? Я тебе сказал…
— Теперь я ей уже не нужна, — прервала его маленькая сиделка. — Когда придет доктор?
— Ты хочешь сказать, что моя жена… Не говори глупости! Она прекрасно чувствовала себя вечером, когда я уходил от нее. И без четверти два…
— Доктор подтвердит мои слова.
— Тогда его надо предупредить. А ты в этом уверена?
— Да, — ответила девушка и сердито добавила: — А что вы ищете в моей комнате?
Глаза Ньюстеда сверкнули. Он со злостью захлопнул чемодан и с видимым спокойствием, но с угрозой в голосе заговорил:
— Послушай, сиделка, я хочу кое о чем спросить у тебя, и не дай Бог, если ты мне соврешь. Тебе не поздоровится.
— Я не знаю, о чем вы говорите, и врать не собираюсь.
— Тогда скажи: что ты вытащила вчера вечером из письменного стола, чтобы передать моей жене?
— Ничего я ей не передавала. Я уже вам говорила.
— Слышал, слышал, — пробурчал Ньюстед. — Но хочу тебя еще раз спросить: что ты дала моей жене?
— Я вам повторяю: я ничего ей не давала. — Нора прямо смотрела ему в глаза, потом перевела взгляд на свой чемодан: — А что вы искали в моих вещах?
— Да так, ничего… Из любопытства… — Он не нашелся с ответом и продолжал бормотать себе под нос: — Вот не ожидал… Отчего бы это она умерла… Нервы, тоска, недовольство… Но ведь от недовольства не умирают…
Девушка молча слушала, скривив губы от отвращения. Ее фиалковые глаза потемнели от гнева и с открытой неприязнью глядели на Ньюстеда.
— Во всяком случае, — продолжал он, — если доктор будет меня расспрашивать, я ему скажу, что моя жена просила тебя что-то взять для нее из стола.
— Не знаю, что вы замышляете, — ответила Нора, — но могу сказать одно: в столе не было ничего такого, что могло бы убить миссис Ньюстед. Кажется, ей… ей…
— Видишь ли, я действительно ничего не могу понять, — перебил Альфред Ньюстед. — Я никак не ждал ее скорой кончины. Мне было известно, что сердце у нее слабое, но доктор не выражал по этому поводу никаких опасений. В общем, если ты в самом деле ничего не давала моей жене, может быть, она все-таки скончалась от сердечного приступа. Я только хочу предупредить тебя, что доктору надо обязательно установить причину смерти…
— Ну и что? При чем здесь я? — спросила Нора.
Он прокашлялся, перед тем как ответить. А затем проговорил, растягивая слова:
— Вчера вечером, когда я вошел в комнату больной, ты подавала ей стакан воды.
— Она попросила дать ей воды.
— Ты уверена, что она просила дать только одной воды? — допытывался Ньюстед.
— Да. И знаю, что два глотка воды еще никого не убивали, — сердито проговорила Нора.