— Записываю. — Она прищурилась, жалея, что не надела очки. — Нам понадобится все подробно записать, конечно начиная с тебя и твоего корабля. Что же положить в капсулу времени? — задумалась она, постукивая по блокноту кончиком карандаша. — Наверное, газету и фотографии. Можно снова съездить в город. Там есть автоматы, где можно сняться. Нет, лучше я куплю поляроид. — Она еще быстрее застрочила в блокноте. — Тогда мы сможем сфотографироваться здесь, в хижине или рядом с ней. Еще понадобятся кое-какие личные вещи… — Она принялась перебирать висящую на шее золотую цепочку. — Может быть, простейшая домашняя утварь…
— Ты настоящий ученый. — Кэл взял Либби за руку и притянул к себе. — Это очень возбуждает.
— Не глупи.
Не слушая, он принялся целовать ее лицо и шею, и она тут же забыла о капсуле времени.
— Кэл… Я хотела… — Либби выронила блокнот; он с тихим шелестом упал на пол у их ног.
— Что ты хотела? — Быстрые и умные пальцы Кэла нашли «горячую точку» у нее на талии. — Сегодня ты получишь все, что хочешь.
— Тебя. — Она вздохнула. Халат соскользнул у нее с плеч. — Только тебя.
— Это очень просто. — Готовый повиноваться, он прижал ее к себе. В голове мелькали сотни эротических мыслей. Теперь, сидя на своей уютной кухоньке, Либби будет вспоминать о нем, только о нем! Он увидел розовую припухлость у нее на плече и груди.
— Что это? — Провел пальцем по розовой полосе и потер подбородок. — Я тебя поцарапал.
— Что? — Либби уже парила, и опускаться на землю ей совсем не хотелось.
— Я несколько дней не брился, а у тебя такая нежная кожа…
— Я ничего не чувствовала. — Либби потянулась к нему, но он лишь поцеловал ее волосы.
— Остается только одно дело.
— Знаю. — Она провела руками по его мускулистой спине.
Он засмеялся.
— Вернее, не одно, а два дела. — Он поднял ее на руки; она показалась ему легкой, как перышко.
— Ты не обязан меня носить. — Либби ткнулась носом ему в шею. — До постели я способна добраться и сама.
— Знаю, но заниматься любовью можно не только в постели. Пошли в ванную!
— В ванную?
— Заодно научишь меня, как обращаться с тем орудием пытки, — сказал Кэл, подходя к лестнице. — И проследишь, чтобы я не перерезал себе горло.
Орудие пытки? Пока Кэл нес ее наверх, Либби пыталась сообразить, о чем он говорит.
— Разве ты не умеешь пользоваться бритвой?
— Там, откуда я прибыл, привыкли к цивилизации. Пытки у нас вне закона.
— Неужели? — Дождавшись, пока он поставит ее на ноги, Либби спросила: — Значит, женщины у вас не ходят на высоких каблуках и не носят утягивающих колготок? Ладно, не важно, — быстро сказала она, заметив, какое недоуменное выражение появилось у него на лице. — Поздновато сейчас для познавательных лекций. — Открыв шкафчик, она достала бритву и пену для бритья. — Вот, пожалуйста!