Поэтому Эверод не мог думать ни о чем другом: ему необходимо было разрядиться, вставив упомянутый орган в ее тело.
— Это было бы дурно, — выговорила наконец Маура. — Как я могу верить вам?
— Но ты же племянница Жоржетты, — холодно парировал он. — Могу ли я верить тебе?
Логика и зов плоти редко уживаются вместе. Эверод почувствовал, как девушка выпрямилась, напряглась, изобретая сотню доводов против того, чтобы они оба закрыли глаза на то, что их разделяет, и уступили тому, что влечет их друг к другу.
Эвероду неинтересно было выслушивать эти доводы.
Он ведь уже заглушил свой внутренний голос, подсказывавший ему не трогать Мауру Кигли.
В противном случае он не бродил бы среди ночи в парке своего отца.
И не думал бы о том, чтобы похитить невинность Мауры.
Эверод запустил большой палец под сюртук и провел сверху вниз, высвободив одну руку Мауры.
— Этот наряд тебе больше не нужен, — и высвободил другую руку.
— Эверод!
Боже, как ему хотелось видеть черты ее бледного лица яснее и дольше, чем позволяли редкие вспышки молний! Была ли она напугана или смирилась? А может быть, испытывала облегчение от того, что он взял ситуацию в свои руки?
— Пеньюар тоже надо снять. Пусть свежий ветерок высушит кожу.
Но Эверод не стал снимать с Мауры остатки одежды, он просто ждал. Прошло несколько мирут, прежде чем он услышал, как шуршит ткань. Еще пару мгновений — и мокрый пеньюар упал на доски беседки. Эверод, который затаил дыхание, выдохнул и снял свой жилет. Он любил, чтобы атлас кожи соприкасался с таким же материалом.
Затем виконт встал на колени и слегка дрожащими руками расстегнул пояс, поспешно освобождаясь от панталон. Он не опасался, что Маура может передумать, ему просто не терпелось овладеть ею. И только это нетерпение несколько мешало ему. Эверод выпрямился, окончательно сбросил панталоны и пинком ноги отшвырнул их; теперь все его внимание сосредоточилось на сидевшей перед ним женщине.
— Давай, ложись, — велел он, подкладывая ей под голову сюртук вместо подушки.
— Я не… не знаю, как доставить тебе удовольствие, — призналась Маура, и голос ее при этом дрожал, как будто она совершала смертный грех.
Такая забота о том, что нужно ему, тронула зачерствевшее сердце Эверода. Он укрепился в намерении не допустить, чтобы она разочаровалась в своем первом любовном опыте. Он стал целовать Мауру, покусывая ее губы, пока она не ответила ему тем же.
— Доставить мне удовольствие нетрудно, — сказал виконт, лаская пальцами ее шею, груди, постепенно спускаясь к гладкому животу. — Я же обещал прогнать твою боль поцелуями. — И он подвинулся, устраиваясь между ее ногами.