Хотя Рэмскар был ниже ростом, фехтовал он отлично — об этом все знали. Только дурак, оказавшись противником графа, счел бы, что у него есть шансы на победу.
— Конечно, предложение поглядеть, как красавчика Кэдда разукрасят синяками, звучит заманчиво, — проговорил Эверод, растягивая слова. — Но я думаю, сначала не мешает выяснить, зачем нас все-таки пригласили сюда на ужин.
— Эверод, что за околесицу ты несешь? — вспылил Кэдд. Он схватил со стола полный графин бренди и стал наливать всем по очереди.
— У меня, знаешь ли, чутье. Что-то затевается, друг мой. — Эверод сделал небрежный жест в сторону Солити. — Они с женой весь вечер обменивались хмурыми взглядами.
Маркиз отбросил упавшую на глаза прядь темно-русых волос.
— Не иначе как Солити прогневил герцогиню. Ты у нее в постели-то давно был?
— А кто сказал, что я доставляю своей жене удовольствие только в постели? — парировал Солити, но было видно, что шутка ему приятна.
— Сомневаюсь, чтобы герцогине доставило удовольствие слышать этот спор, — сдержанно напомнил Рэмскар, неисправимый миротворец.
— Нет, право, Кэдд, ты ведешь себя как провинциал! — Вероятно, Эвероду не стоило этого говорить: двадцатипятилетний маркиз выходил из себя по малейшему поводу. — Когда ты найдешь даму, способную терпеть твое присутствие, я научу тебя, как доставить ей удовольствие.
— Ты меня научишь, скотина? — прошипел Кэдд. — То-то я замечал, что твои возлюбленные исчезают в мгновение ока, как только ты начинаешь их неуклюже тискать.
Эверод вскочил на ноги и наградил приятеля вызывающей усмешкой.
— Они задерживаются достаточно долго, — во всяком случае, этого времени вполне достаточно, чтобы доставить удовольствие и себе, и им. А вот о твоих похождениях было бы интересно услышать! Скажи нам, сделай милость: когда ты в последний раз был с ласковой, сговорчивой красоткой? Или тебя теперь больше привлекают мужчины?
Гримаса ярости исказила лицо Кэдда, и Эверод понял, что зашел слишком далеко. Он хотел было извиниться, но маркиз резко оттолкнул его, и Эверод врезался в хрупкий столик, все четыре ножки которого тут же с громким треском сломались.
— Довольно! — прорычал Рэмскар и бросился к драчунам. Кэдд успел еще нанести удар Эвероду в живот, прежде чем Солити оттащил его.
— Эх, старина, раньше бы чуть-чуть! — сказал герцогу Эверод, ощупывая свой живот и немного морщась.
Рэмскар укоризненно покачал головой и протянул руку Эвероду, помогая ему встать.
— Если ты будешь дразнить Кэдда, то получишь в ответ не то, на что рассчитываешь.
— Твоя правда. Просто мне надоело дожидаться, пока вы с Солити перейдете к сути дела. — Эверод выпрямился, снова скривился от боли и тут же саркастически усмехнулся, когда его взгляд упал на столик: от того остались одни щепки, годные теперь разве что на растопку. — Похоже, я должен купить тебе стол.