Д.: Оно расположено в другом конце Библиотеки?
Дж.: Да, и предназначено для не очень развитых людей, а, так сказать, для душ средней развитости, которые не могут обойтись без печатного слова, поскольку информация, поданная в таком виде, кажется им более осмысленной и лучше воспринимается их сознанием.
Д.: Значит, принцип смотровых комнат им не понятен?
Дж.: Почему же? Понять-то они его могут, но просто таков их выбор: они предпочитают учиться, читая книги.
Д.: Выходит, они набирают нужные книги, а потом сидят над ними, читают, а возможно, и пишут?
Дж.: Верно. Причем пишут прямо в книгах. Некоторые так и делают.
Д.: Неужели это позволено? Разве это не изменяет содержания самих книг?
Дж.: Хранитель говорит: да, позволено. Все позволено, лишь бы это шло на благо души и способствовало ее развитию. Ведь иногда дети рождаются уродливыми, хилыми, болезненными или с ужасными физическими изъянами. А почему? Потому что все позволено, поскольку все служит одной цели -достижению духовного совершенства.
Д.: Странно, я всегда считала, что в книгах запрещено писать, поскольку это вечные записи, которые нельзя менять или искажать.
Дж.: Вечен только гобелен. К нему действительно нельзя прикасаться. Но, говорит хранитель, все, что необходимо для духовного роста души, допускается. Для некоторых людей это книги. А для более развитых душ это информация другого рода – визуальная.
Д.: Высокоразвитые души, насколько я понимаю, это люди, которые приобщаются к знанию в смотровых комнатах?
Дж.: Да.
Д.: Интересно, а есть ли какие-то ограничения в отношении того, кто может, а кто не может входить в Библиотеку?
Дж.: В принципе таких ограничений нет, но… Души с низким уровнем энергии не могут войти в пределы Библиотеки. Они испытывают страх перед энергетикой этого помещения и потому, говорит хранитель, даже не пытаются войти сюда.
Д.: А почему они боятся?
Дж.: Потому что несут в себе негативные качества, унаследованные от прошлых форм существования, такие, как жадность, ревность, вожделение и прочие, существенно снижающие уровень вибраций. В результате большую часть времени они проводят на том плане, который хранитель называет низким астральным миром. Им действительно трудно, да и попросту невозможно попасть сюда, потому что сама энергетика этого уровня словно выталкивает их отсюда.
Д.: Выходит, они не могут приобщиться к знаниям?
Дж.: Он говорит: "Почему же? Мы находимся здесь именно для того, чтобы помогать им. Фактически библиотеки имеются повсюду, в том числе и в низком астральном мире, который настолько обширен, что без труда вмещает великое духовное братство подобных душ. Но эти библиотеки практически не пользуются спросом, поскольку низкоастральные души постоянно стремятся к соответствующему познанию в физической форме, то есть постоянно стремятся вернуться в земную среду обитания. Вот почему они задерживаются в местах, которые мало способствуют духовному развитию человека, а, наоборот, скорее разлагают его и приводят к деградации".